gripped by

It was like being gripped by a hand.
Fue como haber metido una mano.
Who is gripped by pride on social media?
La soberbia ¿Quién es el soberbio en las redes sociales?
In the paintings of Bosch we are gripped by a powerful sense of contradiction.
Al contemplar los cuadros del Bosco nos asalta una poderosa sensación de contradicción.
They have dramatically increased, because women are gripped by the idea of a lower risk.
Éstas se han incrementado notablemente, porque las mujeres piensan que entrañan menos riesgos.
Our country is gripped by the tentacles of international finance which devours the people's wealth.
Los tentáculos de las finanzas internacionales aprisionan nuestro país y devoran la riqueza vernácula.
It should be an enthralling and entertaining global event that any sports fan will be gripped by.
Debería ser un evento global apasionante y entretenido al que cualquier aficionado a los deportes se aferraría.
Bangladesh may not be playing, but is gripped by the world cup fever.
Tal vez Bangladesh no participe en el Mundial de Fútbol, pero ha caído víctima de la fiebre del campeonato.
The country has been gripped by economic crisis since domestic output started its decline in 1997.
Cuando la producción nacional comenzó a disminuir en 1997, se desencadenó la crisis económica por la que atraviesa el país.
The more firmly we are gripped by his Spirit, the nearer we will come to finding our true character.
Mientras más firmemente se apodere su Espíritu de nosotros, más nos acercaremos al encuentro de nuestro verdadero carácter y verdadera integridad.
Jane actually describes it as very intense muscle cramps, where her stomach is physically gripped by the ghost, and if you watch, the belly will actually lift up.
Jane realmente lo describe como calambres musculares muy intensos, donde el estómago se sujeta físicamente por el fantasma, y si usted mira, el vientre realmente levantar.
Usage: The country was gripped by a frenzy of nationalism.
Usage: El país fue dominado por un frenesí de nacionalismo.
The news media will be gripped by what they see.
Los medios de comunicación serán aferrados por lo que ven.
These faithful servants are gripped by a different kind of discouragement.
Estos siervos fieles son tomados por una clase diferente de desánimo.
Argentina is also gripped by a devastating economic situation.
Argentina también está presa de una situación económica devastadora.
During the Middle Ages, Europe was gripped by astrology.
Durante la Edad Media, Europa se volcó había la astrología.
And in this condition it resists increasingly gripped by the city.
Y en esta condición resiste, cada vez más atenazada por la ciudad.
I felt gripped by the bones in his hands.
Llegué a sentirme atenazado por los huesos de sus manos.
Now all our enemies, domestic and foreign, are gripped by pessimism.
Ahora todos nuestros enemigos, interiores y exteriores, están dominados por el pesimismo.
Venezuela is gripped by the world's highest inflation rate, 70%.
Venezuela sufre la tasa de inflación más alta del mundo, el 70%.
Kumena was gripped by a sudden feeling of certainty.
Una repentina sensación de certeza se apoderó de Kumena.
Palabra del día
la almeja