En un momento anterior de la noche me había contado de coqueteos que había tenido con gringas, encuentros que nunca acabaron en nada serio. | Earlier in the evening, he'd told me about flirtations he's had with gringas, encounters that never amounted to much. |
Seguro tienes un tatuaje de Inca en el pecho que te hiciste de adolescente para probarle a las gringas que no eras blanco. | I bet you have an Inca tattoo on your chest from when you were a teenager to prove to gringas that you aren't white. |
Mediante las normativas de patentes y propiedad intelectual, las transnacionales gringas podrán monopolizar la explotación y comercialización de ese tesoro que es nuestra biodiversidad. | By means of the norms governing patents and intellectual property, the US transnationals will be able to monopolize the exploitation and marketing of our biodiversity. |
Con el TLC se entregará en bandeja a las transnacionales gringas nuestra mayor riqueza: la biodiversidad centroamericana -agua incluida-, que es más rica que la estadounidense y constituye uno de los mayores tesoros que existen en el planeta. | The FTA will hand over our greatest wealth to the US transnationals on a silver platter. Central America's biodiversity, including water, is not only greater than US biodiversity, it is one of the greatest treasures on the planet. |
Dicen que las modelos gringas ganan más que nosotras. | They say that fair-haired models earm more than we do. |
Las gringas de esta taquería son las más deliciosas del DF. | The gringas they make at this taqueria are the best in Mexico City. |
Ahora grandes compañías gringas como Monsanto y Cargill controlan la distribución de harina, maíz y arroz en México. | Now huge U.S. corporations like Monsanto and Cargill control the distribution of wheat, corn and rice in Mexico. |
En el caso de la maquila, la recesión en Estados Unidos deprime la demanda de los productos, fundamentalmente textiles, que producen aquí las empresas maquiladoras gringas, chinas y coreanas. | In the case of the latter, the recession is depressing demand for the products, mainly textiles, produced by these Taiwanese, Korean and US-owned sweatshops for re-export to the States. |
Con el TLC se entregará en bandeja a las transnacionales gringas nuestra mayor riqueza: la biodiversidad centroamericana -agua incluida-, que es más rica que la estadounidense y constituye uno de los mayores tesoros que existen en el planeta. | Central America's biodiversity, including water, is not only greater than US biodiversity, it is one of the greatest treasures on the planet. |
Es muy normal ver gringas en los países del norte de Europa. | You often see fair-haired women in Northern European countries. |
No sé por qué te gustan tanto las gringas. Yo prefiero las morenas. | I don't know why you like blondes so much. I prefer brunettes myself. |
