grift

This is not part of the grift.
Esto no es parte de la estafa.
We wanted you to help us do a grift.
Queríamos que nos ayudases a hacer un timo.
So... what's the grift of the day?
Así que... ¿cuál es el timador del día?
That's your grift, you and my dad.
Es tu estafa tú y mi papá.
The grift is not about taking someone's money.
La estafa no se trata de quitarle el dinero a alguien.
It's the oldest grift in the book.
Es el mas antiguo timo en los libros.
This is the key to the grift.
Esa es la clave para el timo.
I knew you two were on the grift.
Sabía que ustedes dos estaban involucrados en el fraude.
A great grift is like a romance.
Un buen timo es como un romance.
Sounds like a grift to me.
Suena como un grift para mí.
Yeah, well, at least you didn't try and grift a doctor, though.
Sí, bueno, por lo menos no caísteis en lo del médico.
No, the decent thing is not to grift at all.
No, lo decente es no hacer trampa.
When we're on the grift, our lives are in each other's hands.
En una estafa nuestras vidas están en manos del otro.
Look, what kind of a grift is this?
¿Qué clase de engaño es este?
No, one of our own. Someone who can grift.
No, uno de los nuestros, un timador.
Yeah, well, at least you didn't try and grift a doctor, though.
Sí, bueno, por lo menos no caísteis en lo del médico.
None of it is a grift!
¡Nada de esto es un timo!
None of it is a grift!
¡Nada de esto es un timo!
Well, my daddy used to grift people out of their welfare checks.
Bueno, mi padre solía estafar a la gente de Control de Bienestar.
So you know how this grift works?
¿Sabes cómo funciona esta estafa?
Palabra del día
el arroz con leche