greeting from
- Ejemplos
A very big greeting from the Pearl of America. | Un saludo muy grande desde la Perla de America. |
Please accept a cordial greeting from the team at Audiria. | Recibid un cordial saludo, el equipo de Audiria. |
Mom and Jay sent a Thanksgiving greeting from Mexico. | Mamá y Jay envían felicitaciones de Acción de Gracias desde México. |
A very special greeting from the Balearics. | Un saludo muy especial desde las Baleares. |
A cordial greeting from Bangladesh. | Un saludo cordial desde Bangladesh. |
This time I am sending you my Christmas greeting from San Antonio, Texas. | Esta vez, os dirijo mi felicitación de Navidad desde San Antonio. |
A big greeting from Colombia. | Un saludo muy grande desde Colombia. |
My daily greeting from Chrome. | Mi saludo todos los días de Chrome. |
Then the parade downtown and final greeting from the balcony of City Hall. | Seguidamente, pasacalle por el centro de la ciudad y saludo final desde el balcón del ayuntamiento. |
We send you greeting from Construction and Building Materials Workers Union of Ukraine. | Les enviamos saludos de parte del Sindicato de Trabajadores de la Construcción y Materiales de Ucrania. |
I take this opportunity to extend to Dr. William Soto Santiago an affectionate greeting from the Secretary General. | Aprovecho la oportunidad para extender al Dr. William Soto Santiago un saludo afectuoso de parte del Secretario General. |
A dear greeting from all of us dear Gilberto!!!! | Un saludo estimado de todos nosotros, queridos Gilberto!!!! |
We send you a greeting from all of the children, old people, women, and men of the Zapatista Army of National Liberation. | Reciba usted el saludo de los niños, niñas, ancianos, mujeres y hombres del Ejército Zapatista de Liberación Nacional. |
A warm greeting from the Botanical Garden to Lorie Topinka, who is part of the volunteer group responsible for conducting guided tours in English. | Un saludo afectuoso desde el Jardín Botánico a Lorie Topinka, quien forma parte del voluntariado encargado de realizar recorridos guiados en idioma inglés. |
Brazil- A special greeting from the comrades of the Revolutionary Front to Defend the People's Rights, who participated in the Conference in Hamburg. | Brasil.- Un saludo especial de los camaradas del Frente Revolucionario para la Defensa de los Derechos del Pueblo, que participaron en la Conferencia de Hamburgo. |
Brazil - A special greeting from the comrades of the Revolutionary Front to Defend the People's Rights, who participated in the Conference in Hamburg. | Brasil.- Un saludo especial de los camaradas del Frente Revolucionario para la Defensa de los Derechos del Pueblo, que participaron en la Conferencia de Hamburgo. |
With a fraternal greeting from Sister Margaret and an exchange of words full of fraternity, the sisters—who joyfully were waiting him—received the Father General. | Con un saludo fraterno de Sor Margarita y un intercambio de palabras cargadas de fraternidad, las hermanas recibieron al Padre General que, con alegría, lo esperaban. |
Receive a warm greeting from the team create the social foundation, expert organization dedicated to developing prevention and intervention programs for children, youth and adults. | Reciban un saludo cordial de parte del equipo de trabajo de la fundación social crean, organización experta dedicada al desarrollo de programas de prevención e intervención. |
Receive a warm greeting from the team create the social foundation, expert organization dedicated to developing prevention and intervention programs for children, youth and adults. | Reciban un saludo cordial de parte del equipo de trabajo de la fundación social crean, organización experta dedicada al desarrollo de programas de prevención e intervención para niños, jóvenes y adultos. |
Those attending also were given a special tour of the Aspire Zone sport complex and a greeting from Qatar Olympic Committee Secretary General Sheikh Saoud bin Abdulrahman Al-Thani. | Aquellos que estuvieron presentes también recibieron un tour especial por el complejo deportivo de la Zona Aspire y un saludo del Secretario General del Comité Olímpico de Qatar Sheikh Saoud bin Abdulrahman Al-Thani. |
