great one

Popularity
500+ learners.
You can be a good racer, but never a great one.
Puede ser un buen corredor, pero nunca un grande.
With Isiah, I just knew he was gonna be a great one.
Con Isiah, yo solo sabía él iba a ser un grande.
But I'm a great one for facing up to realities.
Pero yo soy muy buena para enfrentar la realidad.
Mr. Page is a great one for racing and so on.
El Sr. Page es muy bueno para las carreras y eso.
Looks like a great one, from the look of these guys.
. Parece una fantástica por el aspecto de estos sujetos.
I found a really great one in the autobiography of Bill Clinton.
Me pareció uno muy bueno en la autobiografía de Bill Clinton.
And don't you worry I have a great one.
Y no te preocupes... Tengo una buena.
I want to speak with You. and not with the great one.
Quiero hablar con Ud. y no con el grande.
I could've got you a great one for half that.
Yo te podría traer uno más grande por la mitad.
Offer her a good deal, not a great one.
Ofrécele un buen trato, no el mejor.
He's become a mentor, a great one.
Se ha convertido en un mentor, uno grande.
And by the way, not a great one.
Y por cierto, uno no muy bueno.
That's when they traded "the great one, " isn't it?
Fue cuando perdieron "la grande", ¿verdad?
Oh, yeah, you've got a great one down here.
Mi vida. Sí, tienes una genial aquí abajo.
I caught a great one, everything was good.
Cogí una grande, todo estuvo bien.
But I want to be a great one.
Pero quiero ser uno de los grandes.
It does not matter to me who is but the great one.
No me importa quién sea el mas grande.
But I want to be a great one.
Pero quiero ser uno grande.
We have a good army, a good military, but not a great one.
Tenemos un buen ejército, buenos militares, pero no uno de los mejores.
Well, my instinct tells me you'd be a great one.
Bueno, mi instinto me dice que serías un gran líder.
Palabra del día
el faro