gratificada

Popularity
500+ learners.
Cual sea la propensión más gratificada obtendrá un desarrollo mayor.
Whatever propensity is most indulged, will gain the greatest development.
Esta constancia se ha visto gratificada por la satisfacción y confianza de sus clientes.
This perseverance has been rewarded by the customers' satisfaction and trust.
Estoy gratificada de oírlo.
I'm gratified to hear it.
Me sentí totalmente gratificada.
I felt totally gratified.
Si Siendo una Enfermera, me siento muy gratificada por la respuesta que he obtenido de mis colegas.
Yes As a nurse, I have been very gratified with the response I have gotten from my peers.
Necesitamos decirle a Dixie Printings of America, si invierte en equipos ahora, será gratificada por esa inversión.
We need to say to the Dixie Printings of America, if you invest in equipment now, you're rewarded for that investment.
Australia se siente gratificada por el enfoque constructivo de esos informes y de las intervenciones que otros han formulado antes que yo.
Australia is gratified by the constructive approach evident in these reports and in interventions that others have made before me.
La pintora sonríe sin malicia, más bien gratificada, por la oportunidad de aclarar que cada cuadro tiene la misma validez para ella.
The painter smiles without malicia, rather gratificada, by the opportunity to clarify that each picture has the same validity for her.
Era mi pasión y mi carrera profesional, me hacía sentir saludable, en forma, fuerte y gratificada, me daba un sentido de pertenencia.
It was my passion and my professional career, it made me feel healthy, fit, strong and gratifying, gave me a sense of belonging.
Nubia, imparte asimismo clases especiales para personas mayores y se siente enormemente gratificada al ver la evolución hacia el bienestar de cuerpo y mente de los alumno-as.
Nubia also teaches special classes for seniors and feels enormously gratified to see them get healthier in both body and mind.
Mi delegación se siente gratificada por el fortalecimiento y la mejora de la cooperación entre la Corte y las Naciones Unidas, de conformidad con el Acuerdo de Relación.
My delegation is gratified by the strengthened and enhanced cooperation between the Court and the United Nations, in line with the Relationship Agreement.
Cuerpo y Mente Nubia, imparte asimismo clases especiales para personas mayores y se siente enormemente gratificada al ver la evolución hacia el bienestar de cuerpo y mente de los alumno-as.
Body & Mind Nubia also teaches special classes for seniors and feels enormously gratified to see them get healthier in both body and mind.
La gran trayectoria desarrollada por GEDITEC, desde su nacimiento acometiendo grandes, pequeños proyectos viene gratificada en nuestras nuevas instalaciones para dar si cabe un mejor servicio a nuestros clientes.
The great path developed by GEDITEC, from his birth attacking big, small projects it comes rewarded in our new facilities to give if it fits a better service to our clients.
Me siento gratificada al compartir este día tan especial con ustedes, como todos los años lo hacemos: Esta fecha que el mundo recuerda con mucho dolor, las barbaridades cometidas en el Holocausto.
I feel gratified to share this special day with you., as we do every year: This day the world remembers with much pain, the barbarities committed in the Holocaust.
Alemania, aunque responsable en gran parte de la segunda guerra mundial, fue gratificada con donaciones importantes en divisas, en el marco del Plan Marshall, y más aún.
Cash grants in strong currencies Although it was largely responsible for the Second World War Germany received significant grants in strong currencies as part of the Marshall plan and beyond.
Durante el encuentro también brindó una breve impresión de su experiencia en Corea Susana Degetman, esposa del titular de la DAIA, quien se manifestó gratificada de aprender de vivencias con gente de tanta diversidad con la que interactuó en la Cumbre.
During the meeting, Susana Degetman, wife of DAIA's director, also offered a brief impression of her experience in Korea. She was gratified to learn and have experiences with people of such diversity she met during the Summit.
Los empleados con función gratificada responsables de situaciones de nepotismo están sujetos a medidas disciplinarias.
Employees who hold a bonus-paying position and engage in situations of nepotism are subject to disciplinary measures.
Alemania, aunque responsable en gran parte de la segunda guerra mundial, fue gratificada con donaciones importantes en divisas, en el marco del Plan Marshall, y más aún.
Although it was largely responsible for the Second World War Germany received significant grants in strong currencies as part of the Marshall plan and beyond.
Su estancia en El Vendrell se verá gratificada por los diversos hoteles, campings, apartamentos, pensiones, el albergue de juventud y también podrá disfrutar del alojamiento rural del que dispone la comarca.
Your stay in El Vendrell will be enhanced by the hotels, camp sites, apartments, guest houses, the youth hostel and the rural accommodations available in the county.
Destruida durante la guerra, la plaza se volvió el centro de Berlín del Este, después fue gratificada con un reloj universal y una fuete en honor a la amistad entre los pueblos en 1969.
It was destroyed during the Second World War and then became the centre of East Berlin. In 1969, a World Time clock and a fountain were erected on it in homage to friendship between peoples.
Palabra del día
salir del cascarón