grass-fed

Other common labels are natural, sustainable, and grass-fed.
Otras etiquetas comunes son natural, sostenible, y alimentado con pasto.
Other labels are common, such as natural, sustainable and grass-fed.
Hay otras etiquetas comunes, como natural, sostenible y alimentado con pasto.
Those choices, he said, should include grass-fed and pastured animals.
Estas opciones, dijo, deben comprender animales alimentados con hierba y pastura.
Limit your red meat consumption (prefer grass-fed if possible).
Limita tu consumo de carne roja (prefiere el ganado herbívoro si es posible).
Instead, opt for grass-fed, pastured varieties, raised according to organic standards.
En cambio, opte por productos de animales alimentados con pastura, criados según las normas orgánicas.
To avoid GM-fed animal products, buy organic, wild caught, or 100% grass-fed.
Para evitar productos de animales alimentados con OGMs, compre orgánico, silvestre, o 100% alimentado a pasto.
They own cattle from grass-fed mountain.
Todos ellos procedente de ganado propio alimentado con pasto de alta montaña.
The meat is always from grass-fed, pastured animals and free-range chickens.
La carne siempre es de ganado alimentado con pasto, animales que pastan y pollos criados al aire libre.
This product uses 100% pure whey protein isolate, sourced responsibly from grass-fed cows in New Zealand.
Este producto utiliza% pura proteína de suero 100, procedente responsable de vacas alimentadas con pasto en Nueva Zelanda.
Instead livestock production in plains where grass-fed and walk a lot, more skinny cows.
En cambio la producción del ganado en llanuras donde se alimenta con pasto y camina mucho, las vacas más flacas.
This is because so much land is required to produce every grass-fed steak or chop.
Esto se debe a que se necesita tanta tierra para producir cada filete o chuleta alimentada con pasto.
For those in the US, you can also order cases of canned grass-fed/finished beef.
Para aquellos que viven en los EE.UU., también puede ordenar cajas de carne vacuna (de ganado alimentado con pastura) enlatada.
The best animal protein choices are fish, poultry and lean cuts of grass-fed red meat.
Las mejores opciones de proteína animal son el pescado, el pollo y cortes magros de carne de animales alimentados con pasto rojo.
But those loathe to giving up meat entirely should consider switching to only grass-fed beef.
Pero los que aborrecen abandonar la carne deberían considerar cambiar su predilección a solo carne de res alimentada en pastizales.
The Grassfed Exchange has a listing of producers selling organic and grass-fed meats across the U.S.
Grassfed Exchange tiene una lista de productores que venden carnes orgánicas y de pastoreo a lo largo de los Estados Unidos.
As far as grass-fed beef not having a carbon footprint sounded like it could make sense.
En cuanto a la carne de vacuno alimentado con pasto no tener una huella de carbono sonaba como que podría tener sentido.
On the other hand, competitiveness of grass-fed beef ne-cessarily requires controlling GIPs.
Por otro lado, la competitividad de la producción de carne en base a pasto no podría ser concebida sin el control de los PGI.
Meat from pastured or grass-fed animals is FAR superior to factory farmed meats.
La carne de animales de pastoreo o alimentados con pasto es muy superior a las carnes de animales provenientes de granjas industriales.
Developed a certification program for grass-fed meat that is now being successfully implemented in Argentina, Brazil, and Uruguay.
Se desarrolló un protocolo concertado de certificación de carnes de pastizal, implementado actualmente con éxito en Argentina, Brasil y Uruguay.
The EWG ranked lamb as the worst choice based on carbon footprint and recommends choosing grass-fed, when possible.
El EWG clasificó el cordero como la peor elección basada en la huella de carbono y recomienda elegirlo alimentado con pasto, cuando sea posible.
Palabra del día
maravilloso