grans
- Ejemplos
Uniforme: casaquilla gris con ojaladura amarilla en el pecho; pantalón grans, boina encarnada; morral y alpargata. | Uniform: grey jacket with yellow buttonhole on the chest; deep-red trousers, red beret; backpack and espadrille. |
Els grans proyecta un abanico de que Girona batirá el cordón de metros en cuadrantes. | The project projects a range of Gerona in the cord of meters in quadrants. |
Su uniforme, como el des ejército en general: capote gris con golpe encarnado en el cuello, pantalón grans, boina azul, morral y zapato. | Their uniform, like the army's in general: grey cloak with red marks on the collar, deep-red trousers, blue beret, backpack and shoes. |
Esta báscula digital profesional se autocalibra y se puede utilizar con 5 modos distintos de pesado (gramos, grans, quilates, onzas y contador de unidades). | This professional digital scale calibrates itself and can be operated in 5 different weighing modes (gram, gran, carat, ounces and unit counting). |
Se puede operar en 5 modos distintos - pesa en gramos, grans, quilates y onzas, y también se puede utilizar para contar unidades. | It can be operated in 5 different weighing modes - it weighs in gram, gran, carat and ounces and can be used for unit counting. |
Leyenda: Uniforme: dorman blanco con trenzas azul y carmesí mezclada pantalón grans; cuello y vueltas de la casaca azul claro; maleta y demás correspondiente. | Legend: Uniform: white doorman's coat with mixed blue and crimson braids, deep-red trousers; collar and cuffs on the light blue jacket; case and other corresponding items. |
Esta báscula digital profesional se puede operar en 6 distintos modos de pesado (gramos, grans, quilates, onzas, onzas troy y contador de unidades) y tiene función de tara. | This professional digital scale can be operated in 6 different weighing modes (gram, gran, carat, ounces, troy ounces and unit counting) and has a tare function. |
Podrá descubrir las particularidades locales en los hoteles Grans siguiendo los consejos de sus anfitriones. | You will discover local specialities at the hotels in Grans thanks to your hosts' advice. |
Durante la misión de Grans, el padre Henri Tempier permaneció en Aix con el fin de animar la oración que se hacía cada noche. | During the mission of Grans, Father Henry Tempier remained in Aix in order to lead the prayer there every night. |
Luego se desciende rápidamente y se viaja por terreno llano en los siguientes 25 kilómetros para pasar por Grans y Eyguières. | The road descends just as quickly and the course travels along flat terrain for the next 25 kilometers and passes through Grans and Eyguières. |
Ya el 11 de febrero 1816, a menos de tres semanas de la fundación, cuatro Oblatos predican su primera misión en Grans, hasta el 17 de marzo. | Already on February 11, 1816, less than three weeks after the foundation, four Oblates preached their first parish mission at Grans. It lasted until March 17. |
Situado a lado del pueblo de Grans cerca de un río en un entorno tranquilo, este antiguo molino recientemente restaurado del siglo XIX es un refugio, un lugar para la relajación. | Located near the town of Grans near a river in a peaceful setting, this old mill recently restored nineteenth century is a haven, a place for relaxation, rest. |
Si quieres pasar unas buenas vacaciones y tiempo para relajarte y luego tener maravillosos recuerdos, así como disfrutar de las hermosas playas y vistas hospédate en los Grans Solaris! | If you want to have a great and relaxing time, to make wonderful memories and enjoy the beautiful beaches and views go to The Grans Solaris! |
De ese modo, podrá recorrer toda la zona desde su hotel a proximidad de Grans en el departamento de Bouches Du Rhone u organizar diferentes etapas en las ciudades en función de sus intereses. | From your hotel you can visit the different sites near Grans in the department Bouches Du Rhone or organize the legs of your trip in cities based on your interests. |
Asimismo, organiza reconocidos festivales como el Voll-Damm Festival Internacional de Jazz de Barcelona, el festival de música coral Els Grans del Gospel, el Guitar BCN y el Festival de la Porta Ferrada entre otros. | It also organizes renowned festivals like the Voll-Damm International Jazz Festival Barcelona, the festival of choral music Els Grans of the Gospel, the Guitar BCN and the Festival de la Porta Ferrada among others. |
Éste, alcalde de Grans, se felicitará de los efectos admirables del celo del abate de Mazenod en Aix y le propone ya entonces dar una misión en su ciudad. | Roze, who was the mayor of Grans, was rejoicing in the admirable results of Abbé de Mazenod's zeal at Aix and already suggested to him that he should give a mission in his town of Grans. |
Junto con los Padres de Mazenod, Deblieu y Mie predicó la misión en Grans, de febrero 11 a marzo 17 de 1816, considerada como la primera misión parroquial realizada por el Instituto. | Together with the Abbés de Mazenod, Deblieu and Mie, he preached, from February 11 to March 17, 1816, the mission at Grans. The latter is considered to be the first official parish mission given by the Institute. |
El centro turístico de Calas de Mallorca se desarrolló en los años sesenta, a partir de la finca de S´Hospitalet Vell dentro del término municipal de Manacor, en los alrededores de las playas de Cala Antena, Es Domingos Grans y es Domingos Petits. | The resort of Calas de Mallorca was developed in the sixties, from the estate of s´Hospitalet Vell in the municipality of Manacor, around the beaches of Cala Antena, Es Domingos Petits Grans and Sundays. |
Con todo, ligado a la parroquia y a su madre, no logró unirse a la comunidad de Aix hasta pocos días antes de la misión de Grans que empezó el 11 de febrero de 1816. | Still bound to his parish and his mother, he did not succeed in joining the community in Aix until a few days before the mission of Grans which began February 11, 1816. |
Ya el 11 de febrero 1816, a menos de tres semanas de la fundación, cuatro Oblatos predican su primera misión en Grans, hasta el 17 de marzo. | Already on February 11, 1816, less than three weeks after the foundation, four Oblates preached their first parish mission at Grans. |
