grando

De acuerdo a los talentos individuales, ¿cuánto está lo- grando?
Given your individual talent, how much are you achieving?
Esta obra es demasiado grando para un grupo muy pequeño de mamás y abuelitas solas.
This is too big a job for a small group of moms and grandmas to do by themselves.
Dado que él es tan grando nada puede oscurecerlo, al contrario, tanta belleza a su alrededor solamente sirve para hacerlo más majestuoso.
Because he is so great, nothing could obscure him. All of this beauty around him only serves to make him more majestic.
Aunque todos fueran virtuosos y vivieran según la luz que poseen, no todos tendrían el mismo grando de luz o de conocimiento.
Even if everyone were virtuous and living up to all the light he has, not everybody would have the same degree of light or knowledge.
Trabajo en Conferéncia enviado por participante Daniel Grando Stroppa.
Work in Event sent by participant Daniel Grando Stroppa.
Artigo enviado por participante Daniel Grando Stroppa.
Paper sent by participant Daniel Grando Stroppa.
Los nueve hombres cubrieron entonces la tumba con tierra de nuevo, y ése fue el fin de Jure Grando.
The men then covered the grave again, and that was the end of Jure Grando.
Las operaciones de Westport en Italia, incluyendo a Emer, seguirán bajo la administración de su director general, Maurizio Grando.
Westport's Light-Duty Italian operations, including Emer, will continue to be managed by the managing director Maurizio Grando.
Las operaciones italianas en vehículos ligeros de Westport, incluyendo Emer, seguirán siendo administradas por Maurizio Grando, como director general.
Westport's Light-Duty Italian operations, including Emer, will continue to be managed by Maurizio Grando, Managing Director.
Finalmente, uno de los hombres, de nombre Stephen Milašić según una de las versiones, decapita a Grando con un hacha.
Finally, one of the men, said to be named Stephen Milašić in one source, beheaded Grando with an axe.
Ian Scott, presidente de Juniper Engines, se encargará de las compañías combinadas, mientras que Maurizio Grando, director general de OMVL, seguirá gestionando las operaciones italianas.
Ian Scott, President of Juniper Engines, will manage the combined companies while Maurizio Grando, Managing Director of OMVL, will continue to manage the Italian operations.
En el marco del programa de becas artísticas UNESCO-Aschberg, Cristiane Grando, Paula Krause Correa, Michelle Agnes Magalhaes, Juliana Moraes y Emily Sugai Takeuchi recibieron becas para continuar su formación.
Under the UNESCO-Aschberg Bursaries for Artists Programme, Cristiane Grando, Paula Krause Correa, Michelle Agnes Magalhães, Juliana Morães and Emily Sugai Takeuchi received fellowships to continue their training.
En el caso de Jure Grando, se cuenta que el 'primer vampiro' estuvo aterrorizando a la población durante dieciséis años antes de que la gente de la zona tomara medidas contra él.
In the case of Jure Grando, the vampire is said to have terrorised his village for 16 years before action was taken against him.
El 28 de febrero de 2009, Antonietta Grando renunció al puesto de Jefe del Departamento de Finanzas, luego de 39 años de servicio fiel y devoto a Caritas Internationalis.
Treasurer's Report On 28 February 2009, Ms Antonietta Grando resigned as Head of the Finance Department, after 39 years of faithful and dedicated service to Caritas Internationalis.
San Grato, obispo de Aosta, en general se invoca contra el granizo: no en vano su nombre en los labios de la gente a menudo se storpiato en Grando con evidente referencia a su función ausiliatrice.
San Grato, bishop of Aosta, was generally invoked against hail: not for nothing that his name on the lips of the people was often storpiato in Grando with obvious reference to its function ausiliatrice.
Porque tengan una sensibilidad muy grando o lo sientan en su cuerpo o en su inteligencia, tienen que comprender lo que es Sahaja Yoga.
Either you should have very strong sensitivity, or you should feel it in your body, or with your intelligence you should understand what is Sahaja Yoga.
Urgencias médicas En el caso de Mario Sérgio Adolfi Júnior, de 27 años, su inserción en el mundo emprendedor ocurrió cuando aún era estudiante de la carrera de grando.
Emergency Medical Cases In the case of Mario Sérgio Adolfi Júnior, 27, the plunge into the business world occurred while he was still an undergraduate.
Es de esta nación balcánica de donde nos llega la historia de Jure Grando, considerado el primer caso documentado de vampirismo de toda Europa.
It is from this Balkan state that we receive the story of Jure Grando, said to be the first documented case of vampirism in Europe.
Palabra del día
el reno