granítico

Prefiere terrenos granítico y se desenvuelve muy bien sobre suelos arenosos.
He prefers granitic terrain and thrives well on sandy soils.
El afloramiento granítico se extiende sobre una zona de 45 km2.
Granite outcrops are found over an area of 45 km2.
El suelo es principalmente silíceo, granítico o calcáreo.
The soil is mainly quartziferous, granitic or calcic.
Por lo tanto, son terrenos ideales de origen granítico y con pH subácido.
Therefore, they are ideal terrains of granitic origin and with subacid pH.
Los viñedos están plantados en espaldera, sobre suelos arenosos de origen granítico.
The vineyards are planted on trellises and sandy soils of granitic origin.
Los suelos son mayoritariamente franco-arenosos y de origen granítico.
The soils are mainly sandy-loam and granite.
Los suelos son arenosos de fondo granítico.
The soils are sandy with a granite base.
Descubre un singular paraje granítico esculpido por el agua y el talento del hombre.
Discover a unique granite landscape sculpted by water and man.
Las viñas crecen en suelo granítico a una altitud que ronda los 1000 metros.
The vines grow on granitic soil at an altitude of around 1000 metres.
Antigua granja del monasterio de Poblet situada en un valle granítico, boscoso y húmedo.
Former farm Poblet Monastery situated in a granite valley, forest and wetland.
Tan solo pude ver su basamento granítico a través de los cristales del salón.
Through the lounge window I could see only its granite bedrock.
Posee un paisaje granítico, que discurre por el Parque Nacional de la Sierra de Guadarrama.
It has a granite landscape, which runs through the National Park of the Sierra de Guadarrama.
Este magnífico itinerario discurre por el mayor circo glaciar granítico del Principado de Andorra.
This magnificent route runs through the biggest glacial granite circuit in the Principality of Andorra.
Los suelos son de tipo granítico.
The soils are granite.
El suelo es básicamente granítico y pobre, por eso los seres humanos han creado terrazas para superar esta situación.
The soil is basically granite and poor but humans have created terraces to overcome this situation.
El entorno granítico es dura con Carvalhas, enebros y verdugos, a veces se salta delante de nosotros una perdiz.
The granitic environment is harsh with Carvalhas, junipers and executioners, sometimes skips ahead of us a partridge.
Es importante remarcar también que la cultura histórica no es nunca un sistema granítico de representación del pasado.
It is also important to mention that historical culture is never a fossilised system of representing the past.
Pero la pasión más fuerte late por la zona occidental y precisamente alrededor del plutone granítico del Monte Capanne.
My strongest passion is for the western area precisely surrounding the plutonic granite of Monte Capanne.
En el entorno del macizo granítico de Aiako Harria ha habido ricos yacimientos de plata, hierro, plomo y zinc.
There were rich deposits of silver, iron, lead and zinc in the area around the granite massif of Aiako Harria.
Depósitos minerales formados por sustitución de la caliza por minerales calcosilicatados, normalmente adyacentes a un cuerpo intrusivo félsico o granítico.
Mineral deposits formed by replacement of limestone by ore and calc-silicate minerals, usually adjacent to a felsic or granitic intrusive body.
Palabra del día
el arroz con leche