gramaticalmente correcto

Para darle el toque final a tu valoración, es necesario que la vuelvas a leer y que compruebes que el texto es ortográfica y gramaticalmente correcto.
To put the finishing touches to your review, you must reread it and check that the text has no grammar or spelling mistakes.
Individualmente, tanto la Fundéu como la RAE actúan como ángeles de la guarda y trabajan para promover, mantener y apoyar la producción constante del español gramaticalmente correcto en todos los ámbitos de la sociedad.
Individually, both Fundéu and RAE act as guardian angels, working to promote, maintain and support the constant production of grammatically-correct Spanish across all spectrums of society.
En este caso, solo el primer caso es gramaticalmente correcto.
In this case, only the first example is grammatically correct.
Asegúrate que tienes un correo electrónico profesional y es gramaticalmente correcto.
Be sure that your email is professional and grammatically correct.
Asegúrese de escribir todo su texto en francés gramaticalmente correcto.
Be sure to write all of your text in grammatically correct French.
Debe escribirse en un español gramaticalmente correcto y con una ilación lógica.
It should be written in grammatically correct Spanish and with a logical flow.
Ni siquiera es gramaticalmente correcto.
It's not even grammatically frickin' correct.
Mira, eso es gramaticalmente correcto.
Now, see, that's grammatically correct.
¿Es eso gramaticalmente correcto?
Is it grammatically correct?
De la forma que sea gramaticalmente correcto.
Whichever is grammatically correct.
Mira, eso es gramaticalmente correcto. Alan.
Now, see, that's grammatically correct.
Ahora que ya todo está gramaticalmente correcto, finalmente podremos enviar un email para cosechar los beneficios.
Now that everything's grammatically correct, we can finally send our email out and reap the benefits.
Primero el experto corregirá el texto en inglés para que sea gramaticalmente correcto y de buena calidad.
The expert will first make sure the English text is grammatically correct and of a good quality.
Por favor de corregirla para que este gramaticalmente correcto y profesionalmente finalizado, y devuélvemela para el martes.
Please edit it for completeness and grammatical correctness and return it to me by Tuesday.
Tu inglés es gramaticalmente correcto, pero a veces lo que dices no suena como lo que un nativo diría.
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.
También hay algunos casos inusuales donde cualquiera de los dos verbos podría ser gramaticalmente correcto, pero la elección altera el significado de la declaración.
There are also some unusual instances where either verb could be grammatically correct, but the choice alters the meaning of the statement.
Estas frases hechas no son muy flexibles: incluso si fuera gramaticalmente correcto escribirlas de forma distinta, quedarían un poco fuera de lugar.
These set phrases are not quite flexible: even if it were grammatically correct to write them in a different way, they would still read slightly off-key.
Puede que si bien podía ser gramaticalmente correcto y usa todos los hashtags y emojis correctos, acaba sonando mecánico, y bueno, un poco siniestro.
So while it might be grammatically correct and uses all the right hashtags and emojis, it can end up sounding mechanical and, well, a little creepy.
En ciertos casos, la elección entre ser y estar puede afectar fundamentalmente el significado de la pregunta o enunciado, a pesar de que cualquiera de los dos verbo es gramaticalmente correcto.
In certain instances, choosing between ser and estar can fundamentally affect the meaning of the question or statement, despite either verb being grammatically correct.
Se puede considerar como descifrado con seguridad un glifo cuando al transliterarlo en tres diferentes palabras o significados de frases distintas resulta gramaticalmente correcto y con sentido.
A glyph cannot be considered as deciphered until it has been confirmed in the same transliteration in three different words or interpretations in different sentences with correct grammar and plausible meaning.
Palabra del día
el pavo