graef
- Ejemplos
Roshi Graef conducts sesshins in Vermont and Costa Rica. | Roshi Graef conduce seshines en Vermont y Costa Rica. |
Roshi Graef conducts sesshins in Costa Rica and Vermont. | Roshi Graef dirige seshines en Costa Rica y Vermont. |
Roshi Graef gives dokusan three times a day as at traditional sesshin. | Roshi Graef da dokusán tres veces al día como en un seshín tradicional. |
Roshi Graef was born in Boston in 1948 and grew up in New York. | Roshi Graef nació en Boston en 1948 y creció en Nueva York. |
Roshi Sunyana Graef is the founder and teacher of the Vermont Zen Center. | Roshi Sunyana Graef es la fundadora y maestra del Centro Zen de Vermont. |
Roshi Graef asked him to become the Group Leader of the Casa Zen in 1988. | Roshi Graef le pidió ser el líder del grupo de la Casa Zen en 1988. |
Members may attend all Casa Zen events and become a student of Roshi Graef. | Los miembros pueden asistir a todos los eventos de la Casa Zen y convertirse en estudiantes de Roshi Graef. |
Conducted by senior students of Roshi Graef, Workshops are a practical and authentic introduction to Zen Buddhism. | Conducidos por estudiantes veteranos de Roshi Graef, los Talleres son una introducción práctica y auténtica al Budismo Zen. |
Members may attend all sittings, participate in ceremonies and retreats and receive private instruction from Roshi Graef. | Los miembros pueden asistir a todas las sentadas, participar en ceremonias y retiros, y recibir instrucción privada de Roshi Graef. |
Carlos Murillo, a disciple of Roshi Graef, began Zen practice in 1974. | Carlos Murillo, un experimentado discípulo de Roshi Graef, inició su práctica Zen en 1974 bajo la dirección de Roshi Kapleau. |
Introductory Workshops, conducted by senior students of Roshi Graef, are a practical and authentic introduction to Zen Buddhism. | Los Talleres Introductorios, conducidos por estudiantes veteranos de Roshi Graef, son una introducción práctica y auténtica al Budismo Zen. |
Recorded teishos given by Roshi Graef are played during extended sittings on the last Sunday of the month. | Los teishos grabados dados por Roshi Graef son escuchados durante las sentadas extendidas del último domingo de cada mes. |
Roshi Graef visits the Casa Zen six times a year to conduct sesshins, training programs, ceremonies, and other activities. | Roshi Graef visita la Casa Zen seis veces al año para dirigir seshines, programas de entrenamiento, ceremonias, y otras actividades. |
Since 1988, Roshi Sunyana Graef, a disciple and Dharma Heir of Roshi Kapleau, has been the spiritual leader of Casa Zen. | Desde 1988, Roshi Sunyana Graef, una discípula y Heredera Darma de Roshi Kapleau, ha sido la líder espiritual de la Casa Zen. |
Sunyana Graef, Roshi, is the founder and teacher of the Vermont Zen Center and the teacher of the Casa Zen. | Sunyana Graef, Roshi, es la fundadora y maestra del Centro Zen de Vermont, y la maestra de la Casa Zen. |
The teacher, Roshi Sunyana Graef, is a Zen Buddhist priest who trained for nineteen years at the Rochester Zen Center in Rochester, New York, with Roshi Philip Kapleau. | La maestra, Roshi Sunyana Graef, es sacerdote Zen Budista, y entrenó por diecinueve años en el Centro Zen de Rochester en Rochester, Nueva York, con Roshi Philip Kapleau. |
The current teacher, Roshi Sunyana Graef, is a Zen Buddhist priest who trained for nineteen years at the Rochester Zen Center in Rochester, New York, with Roshi Philip Kapleau. | La actual maestra, Roshi Sunyana Graef, es una sacerdote budista Zen quien entrenó durante diecinueve años en el Centro Zen de Rochester en Rochester, Nueva York, con Roshi Philip Kapleau. |
Roshi Graef spent over nine years on the staff of the Rochester Zen Center as Head Cook, secretary and attendant to Roshi Kapleau, and as the Center's administrator. | Durante más de nueve años Roshi Graef formó parte del personal del Centro Zen de Rochester, como Jefe de Cocina, secretaria y asistente de Roshi Kapleau, y como la administradora del centro. |
The results were announced by Festival co-organizer and Chairman of the ISSA's International Section on Information for Prevention, Marc de Graef, and Peter Rimmer, who presided the festival's film jury. | Los resultados fueron anunciados por el co-organizador del Festival y Presidente de la Sección Internacional de la AISS de Información para la Prevención, Marc de Graef, y Peter Rimmer, quien presidió el jurado del festival de cine. |
Roshi Graef is also the director and teacher of the Vermont Zen Center, in Shelburne, Vermont, USA and the former teacher of the Toronto Zen Centre, in Toronto, Ontario, Canada. | Roshi Graef es también la directora y maestra delCentro Zen de Vermont (VZC), en Shelburne, Vermont, EUA, y la anterior maestra del Centro Zen de Toronto, en Toronto, Ontario, Canada. |
