graduarme de

Me lo regalaron al graduarme de la universidad. Fuiste tú.
It was a gift when I graduated college from you.
A mí nadie me ayudó a graduarme de médico.
Nobody helped me get through medical school.
Me había mudado de vuelta a mi casa después de graduarme de la universidad.
I had just moved back home after graduating college.
Luego de graduarme de la universidad, me di cuenta de que nuestra generación no tenía futuro.
After graduating college, I found that our generation had no future.
Acababa de graduarme de la universidad.
I'd just graduated college.
El año pasado, antes de graduarme de la escuela secundaria, participé en un campamento de verano de la iniciativa GirlsGoIT.
Last year, before high school graduation, I participated in a summer camp with GirlsGoIT.
Estoy dedicado a mi novia, a mi trabajo, y a mi bebé, y trato de graduarme de la escuela.
I stay dedicated to my girlfriend, my work, and my child, trying to graduate school.
Me casé después de graduarme de la universidad, en 1995; tengo una hija que actualmente cursa el cuarto grado. P. ¿Podría describir su empleo?
I married after graduating college in 1995, I have a daughter in fourth grade now. Q. Could you describe your job?
Por Jeff: Amanecer en un nuevo capítulo en mi vida después de graduarme de la universidad es aterrador, pero trae consigo una tremenda oportunidad para el futuro.
By Jeff: Dawning upon a new chapter in my life after graduating college is frightening, but brings with it a tremendous opportunity for the future.
Más ⇩ Experiencia con niños Traducido del Deutsch Después de graduarme de la escuela secundaria, tomé un aprendizaje corto como mineral y luego estoy empleado.
More ⇩ Experience Originally translated from Deutsch After my high school graduation I took a short apprenticeship as an ore and then I am employed.
Share Tweet Por Jeff: Amanecer en un nuevo capítulo en mi vida después de graduarme de la universidad es aterrador, pero trae consigo una tremenda oportunidad para el futuro.
By Jeff: Dawning upon a new chapter in my life after graduating college is frightening, but brings with it a tremendous opportunity for the future.
Vivía y crecí en Čiovo cerca de Trogir y después de graduarme de la escuela secundaria de turismo me fui a estudiar en la Facultad de turismo y comercio exterior en Dubrovnik.
I grew up on Ciovo Island near Trogir and after graduating the high school I went to study at the Faculty of Tourism and Foreign Trade in Dubrovnik.
¿Qué sucede después de graduarme de la Escuela?
What happens after I graduate from the School?
Es por eso que graduarme de la universidad es tan importante para mí.
That is why graduating from college is very important for me.
Quiero decir... ni siquiera puedo graduarme de la secundaria.
I mean... I may not even graduate high school.
Lo hice durante un año antes de graduarme de la Universidad.
I did this for a year before I graduated University.
Mi sueño es poder graduarme de licenciatura de administración de empresas.
My dream is to graduate for my study business administration.
Mi otra meta es graduarme de licenciatura en leyes.
My other goal is to graduate and have my degree in law.
Asistí a 22 escuelas diferentes antes de graduarme de la escuela secundaria.
I attended 22 different schools before I graduated from high school.
En Nigeria, estaba en camino a graduarme de bachiller a los 15.
In Nigeria, I was on track to graduate high school at 15.
Palabra del día
el tejón