gracias por seguirme

Gracias por seguirme y a continuar disfrutando del apasionante mundo del arte, a todos sus niveles y en todos los formatos de su plasmacián plástica.
As far as I am concerned, I wish you to continue to follow the fascinating world of the art, at all levels and in all its forms.
Muchas gracias por seguirme.
Thank you so much for following me.
Para todos los que siguen el desarrollo de este sitio web, gracias por su paciencia mientras arreglaba todo esto, y gracias por seguirme.
To everybody who follows the developments of this website, thank you for your patience while I sorted out all of this, and thank you for following me.
Por tanto, estoy preparando un bono de darle las gracias por seguirme en este nuevo sitio: Me gustaría a la altura de sus deseos y su perfil de visitante.
I am therefore preparing a bonus to thank you for following me on this new site: I would like to match up to your wishes and your visitor profile.
Gracias por seguirme con pasión, BrujaCuruja.
Thanks to follow with passion, BrujaCuruja.
Gracias por seguirme con el cambio.
Thanks for rolling with the change in sched.
Gracias por seguirme la corriente.
Thank you for going along with me back there.
¿Quien serás TÚ? Seguimos en contacto. DANK Gracias por seguirme con pasión, BrujaCuruja.
Who be you? Keep in touch. THANKS Thanks to follow with passion, BrujaCuruja.
Gracias por seguirme el juego.
Thanks for playing along.
¿Quien serás TÚ? Seguimos en contacto. GRAZIE Gracias por seguirme con pasión, BrujaCuruja.
Who be you? Keep in touch. THANKS Thanks to follow with passion, BrujaCuruja.
¡Gracias por seguirme!
Thanks for following me!
¡Gracias por seguirme!
Thanks for checking in!
Hola!!! Gracias por seguirme y tu comentario!
Thank you for your comment!
Gracias por seguirme en Instagram. También te voy a seguir.
Thanks for following me on Instagram. I'll follow you too.
¡Gracias por seguirme en Twitter! Aprecio a todos mis seguidores.
Thanks for following me on Twitter! I appreciate all my followers.
Palabra del día
la capa