gracias especialmente a

A pesar de ello, debemos y queremos dar las gracias especialmente a África, Carmen, Daksha, Elma, Francesc, Lucas y Paula.
However we specially want to thank África, Carmen, Daksha, Elma, Francesc, Lucas y Paula.
En aplicación de nuestro concepto Direct Drive, es decir, la optimización del puesto de pilotaje gracias especialmente a un pivote más corto, a los rodamientos sobredimensionados y a una potencia rígida, el pilotaje es de una extrema precisión.
In application of our Direct Drive concept, namely the optimization of the steering through a shorter pivot, oversized bearings and a rigid stem, steering is extremely accurate.
Añadida versión de idioma Ucraniano - gracias especialmente a Roman Ataman.
Added Ukrainian language version - special thanks to Roman Ataman.
Doy las gracias especialmente a la señora Sommer, su ponente.
I am particularly grateful to Mrs Sommer, your rapporteur.
Los expertos deducen esto gracias especialmente a los lugares funerarios.
The experts deduce this notably from burial sites.
Aquí me gustaría dar las gracias especialmente a Telsa Gwynne.
In this context I would especially like to thank Telsa Gwynne.
Por ello, quiero dar las gracias especialmente a mi colega, el Sr. Sacconi.
For this special thanks go to my colleague, Mr Sacconi.
Gracias, señor Presidente, Señorías, y gracias especialmente a mi colega.
Thank you, Mr President, ladies and gentlemen, and thank you in particular to my colleague.
Ofrece momentos inolvidables de relajación, gracias especialmente a su entorno natural.
It offers its guests unforgettable moments of relaxation especially owing to its natural environment.
Doy las gracias especialmente a la Sra. Monika Wulf-Mathies, Comisaria de Asuntos Regionales.
I would particularly like to thank the Regional Affairs Commissioner, Mrs Wulf-Mathies.
Quiero dar las gracias especialmente a mis colegas y al Comisario por su respuesta.
I should especially like to thank my colleagues and the Commissioner for his reply.
Quiero dar gracias especialmente a todos los que conocí en este viaje de Avatar.
I want to thank especially everyone that I met along this journey of Avatar.
Damos las gracias especialmente a Anelia Borisova, Stoyan Bogdanov, Anjela y Dean Hintz y Alexandra Alexandrova.
Special thanks to Anelia Borisova, Stoyan Bogdanov, Anjela and Dean Hintz and Alexandra Alexandrova.
Quiero darle las gracias especialmente a la casera, por su hospitalidad y su amabilidad.
A special thanks to the owner for her hospitality and kindness.
Y os doy las gracias especialmente a vosotros, queridos jóvenes aquí presentes.
And I thank you in particular, dear young people present!
Me gustaría dar las gracias especialmente a la señora Hieronymi y desearle lo mejor.
I should especially like to thank Mrs Hieronymi and wish her all the best.
Quiero dar las gracias especialmente a la Sra. Angelika Niebler por la elaboración de este informe.
I too would especially like to thank Angelika Niebler for her report.
También me gustaría darle las gracias especialmente a Ana Palacio, que entretanto ha abandonado este Parlamento.
I would also particularly like to thank Ana Palacio, who has since left this Parliament.
Quiero darle las gracias especialmente a usted, señora Kaufmann, por su excelente trabajo en la Convención.
A special thanks to you, Mrs Kaufmann, for your very good work in the Convention.
Quisiera dar las gracias especialmente a la señora Kratsa-Tsagaropolou, Vicepresidenta del Parlamento Europeo.
I would like to give a special note of thanks to Mrs Kratsa-Tsagaropolou, Vice-President of the European Parliament.
Palabra del día
oculto