gracias a esto

Popularity
500+ learners.
El sabio se pone detrás de los otros, y gracias a esto, no estorba a otras personas y puede llevarlas tras de sí.
The wise place themselves behind others and thus do not hinder other people and can lead them.
En 1847, su familia vendió, tontamente, los derechos de autor que aún conservaban, aunque, gracias a esto, fueron capaces de pagar a todos sus acreedores.
In 1847, his family foolishly sold off his remaining copyrights, but were consequently able to pay off all creditors in full.
Descubre su ritual de aplicación gracias a esto vídeo tutorial.
Discover its ritual of application thanks to this video tutorial.
Un día el mundo será nuestro gracias a esto.
One day the world will thank us for this.
Sin embargo, gracias a esto los platos de hierba tienen un sabor interesante.
However, thanks to this grass dishes get an interesting taste.
Y ahora, gracias a esto, tenemos su dirección.
Huh. And now, thanks to this, we have her address.
Su popularidad aumentó y gracias a esto colaboró con grandes artistas internacionales.
His popularity increased and thanks to this he collaborated with great international artists.
Cuarto, las campañas se están volviendo menos transparentes gracias a esto.
Fourth, campaigning's becoming less transparent thanks to this.
Perdí la paga de un día entero gracias a esto.
I've lost an entire day's pay thanks to this.
Poco a poco vamos sintiendo cómo el cuerpo se relaja gracias a esto.
Gradually we feel how the body relaxes thanks to this.
Y gracias a esto, Rainer no me quiere en su casa.
And because of all this, Rainer doesn't want me at the house.
También gracias a esto SSD los acumuladores trabajan es silencioso.
Also thanks to it SSD stores work silently.
Bien, gracias a esto entrar y salir de la fábrica se complica.
Well, thanks to this getting in and out of the factory's gotten complicated.
Han reconocido la pureza y la sinceridad de tus palabras —¡gracias a esto—!
They have recognized the purity and sincerity of your words—thanks to this!
Quizás gracias a esto podrán haber crecimiento económico y nuevo empleo.
Maybe this would lead to economic growth and more employment.
Me parece que conseguirás mucho trabajo gracias a esto.
I think you're gonna get a lot of work fr this.
Bueno, eso es gracias a esto.
Well, that's thanks to this.
Créeme, mis ganancias han aumentado a lo largo del tiempo gracias a esto.
Believe me, my earnings have increased over the time because of this.
Sí que voy a conseguir trabajo gracias a esto.
I'm so gonna get work out of this.
¡Y gracias a esto, ella también, como alma, se hacía aún más hermosa!
And thanks to this, she too, as a soul, became even more beautiful!
Palabra del día
sonrojarse