grabar
¿Entonces no tenía ni idea de que sus actividades privadas se grababan? | So you had no idea your private activities were recorded? |
Y luego la grababan con una orquesta. | And then they record it with an orchestra. |
Los discos se grababan en un día. | These records were done in, like, a day. |
Las tablillas de arcilla, utilizadas como soporte, se grababan con un punzón apuntado. | Clay tablets, used as a support, were engraved with a pointed stylus. |
Los colonos grababan sus estados cerebrales con frecuencia. | The Settlers recorded their brain states often. |
Las valoraciones del deck 2 se grababan en el deck 1. | Deck 2 tracks ratings saved on deck 1. |
¡Simplemente me dio una ████ paliza mientras ustedes grababan! | He just beat the ████ out of me while you recorded it! |
Las llamadas se grababan en cinta. | Calls were recorded to tape. |
Mientras grababan en Underground Sound pollo, una multitud había sido merodeando fuera del estudio. | While they were recording at Underground Chicken Sound, a crowd had been loitering outside the studio. |
Según la información recibida, en ciertos casos se grababan los interrogatorios hechos durante la investigación preliminar. | According to the information received, interrogations during preliminary investigation are sometimes recorded. |
Decenas de teléfonos móviles grababan vídeos sobre las cabezas de los presentes. | Dozens of mobile phones, help up over the heads of those on hand, recorded videos. |
Sus colores ácidos y las cintas insólitas grababan en la memoria con seguridad a nuestras mamás. | Their acid colors and unusual patterns for certain were engraved in the memory to our mothers. |
Mientras tanto, Mike y Karen grababan una canción, que luego transfirieron a un flexi disc transparente. | Meanwhile, Mike and Karen were recording a song, which they had mastered to a clear flexi disc. |
Cabe destacar que desde 1992 Alejandro y Vicente no grababan juntos en un estudio. | The two had not recorded a studio track together since 1992. |
De hecho grabamos en el mismo estudio en el que grababan SLAYER y FLOTSAM & JETSAM. | In fact, we recorded in the same studio where Slayer & Flotsem & Jetsom recorded. |
Un viento abrasador danzaba entre las dunas. Sus garras invisibles grababan líneas crípticas en la arena infinita. | A scalding wind danced across the dunes, its invisible talons etching cryptic lines in the endless sand. |
En esa misma época, los videos de deportes se grababan desde lejos (desde un bote) o desde tierra. | At that time, sports videos were filmed either far away (from a boat) or from land. |
Mary Lou Williams le dio a Correa su apodo de Bobo cuando grababan juntos a principios de los cincuenta. | Mary Lou Williams gave Correa his nickname Bobo when they were recording together in the fifties. |
También había presenciado cómo una docena o más de canalizadores escribían o grababan mensajes de sus Maestros Celestiales. | I had also witnessed some dozen or more channelers write or record messages from their Celestial Teachers. |
Los transeúntes le gritaban a la policía para que se detuviera y grababan con sus celulares la brutalidad. | Bystanders were screaming at the police to stop, and pulling out their phones to document the brutality. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
