gozada

Hay muchos grandes bocados que pueden ser culpabilidad gozada libremente.
There are many great snacks that can be enjoyed guilt free.
Viajar con niños a Madrid es una gozada.
Travelling with children to Madrid is a genuine pleasure.
Pero la gozada de este, pasa rápidamente, y los problemas siguen.
But the buzz this quickly passes, and problems remain.
La Guayaka es una verdadera gozada para cultivar.
Guayaka is a true delight to grow.
Luego gozada pasar, y el préstamo se quedará.
Then the buzz will pass, and the loan will be.
No estoy hablando aquí sobre la actividad al aire libre gozada por muchos.
I'm not talking here about the outdoor activity enjoyed by many.
Ahora es una ciudad maravillosa en la que pasear es una gozada.
Now it's a wonderful city in which walking is a pleasure.
La visión perfecta con ese cristal tan amplio, una gozada y muy cómodas.
The perfect vision with that crystal so wide, a joy and very comfortable.
En fin, para mí este libro ha sido una gozada, un regalo.
In conclusion, this book for me was a fantastic gift.
Aparte de todas estos pequeños inconvenientes escalar en Utah es una auténtica gozada.
Apart from all these little inconveniences climbing in Utah is an absolute blast.
La paz de la sociedad será gozada en la nueva Jerusalén (Apoc. 21).
Society peace will be enjoyed in the new Jerusalem (Rev. 21).
En cualquier caso, es una gozada trabajar con ella en el jardín.
Either way, she is a treat to work with in the garden.
Y es una gozada jugar con él.
And he's a pleasure to play with.
Una fiesta en catamarán con comida por la costa de Valencia es una gozada.
A catamaran party along the coast of Valencia is something not-to-be-missed.
Porque es en la novedad y en la gozada.
Because it's a novelty and a thrill.
Es una gozada diseñar para una figura así de vez en cuando.
It's a trip to design for a good figure once in a while.
Sin embargo, una vez te acostumbras, el picante de Chongqing es una gozada.
However, once you get used to it, the spice of Chongqing is pleasant.
Mis hijas y yo hice este, y pensaron que era una auténtica gozada.
My daughters and I made this, and they thought it was an absolute blast.
Incluso los trabajos de jardinería pueden ser una gozada.
Even gardening can be very relaxing.
Eso sería una gozada, ¿verdad?
That would be the life, wouldn't it?
Palabra del día
la huella