Distraída, Buenos Aires gozaba las futilidades de su belle époque. | Absent-mindedly, Buenos Aires enjoyed the anodyne pleasures of its belle époque. |
En 1994, el 63% de la población gozaba de cobertura médica. | In 1994, 63 per cent of the population enjoyed medical coverage. |
Se decía que Kandinsky gozaba del don de la sinestesia. | It said that Kandinsky enjoyed of the gift of the synaesthesia. |
¿Cuando llegó aquí por primera vez, gozaba de buena salud? | When he first arrived here, he was in good health? |
El resto del viaje estuvo pasado que gozaba de la sol. | The remainder of the trip was spent enjoying the sunshine. |
Como profesor, Mayer gozaba de gran respeto de sus colegas y estudiantes. | As a professor, Mayer enjoyed great respect from his colleagues and students. |
Pero gozaba de su comprensión y mucha ayuda. | But I enjoyed their understanding and a lot of help. |
Lyudmila gozaba de gran popularidad en el país. | Lyudmila enjoyed great popularity in the country. |
La Convergencia no tenía perfil, no gozaba de credibilidad. | The Convergence as such had no profile, enjoyed no credibility. |
Hace un decenio esa opinión no gozaba de amplia aceptación. | That view had not been widely accepted a decade earlier. |
En general, el sistema bancario austríaco gozaba de buena salud. | In general, the Austrian banking system was considered in good shape. |
Sai Baba gozaba de mucha popularidad en el occidente. | Sai Baba has been enjoying a lot of popularity in the West. |
Aparentemente, gozaba de una peligrosa reputación, antes de perder la vista. | Apparently, he had a dangerous reputation before he lost his sight. |
Inglaterra gozaba también de una buena situación y económicamente aparecía fuerte. | England was also in a good situation and appeared to be economically strong. |
Además gozaba inmensamente de la atención recibida durante todo el día. | She also enjoys immensely the attention she receives during the day. |
Kelly iba ascendiendo de a poco, pero Alshamah no gozaba de tal suerte. | Kelly was slowly climbing, but Alshamah had no such luck. |
En ese entonces, Morales gozaba de un auge en su popularidad. | At this time, Morales' popularity was on the upswing. |
Además María gozaba plenamente aprender con Mamá y Papá. | And Maria fully enjoyed learning with her mother and father. |
¡Participaba, satisfacía a nueva gente y sobretodo gozaba de ella! | I was taking part, meeting new people and above all enjoying it! |
El partido de Correa gozaba de una holgada mayoría en el Congreso. | Correa's party had a comfortable majority in Congress. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!