goza de la vida

¡Pero luego, no te cases pronto, goza de la vida!
But then, do not marry soon, Enjoy life!
Aparte de un matrimonio infeliz, goza de la vida - especialmente jugando naipes con sus amigos.
Apart from an unhappy marriage, he enjoys life - especially playing cards with his friends.
Hoy una persona podría ganar dos lakhs (doscientasmil rupias), mas si no tiene salud, tampoco goza de la vida.
Nowadays a person may earn two lakhs (two hundred thousand rupees), but if he lacks health, he also lacks the enjoyment of life.
Una sociedad que procura un estilo de vida con un nivel bajo de emisiones de carbono, goza de la vida y fomenta la armonía de esta manera, ha alcanzado su cénit.
If a society pursues a low carbon lifestyle, enjoys joy and actualizes harmony in this way, it has reached its zenith.
Si usted no goza de la vida que usted le tiene porque usted piensa no parece bueno en cortocircuitos o usted no puede traerse usar un bañador, usted no está haciendo nada más que perdiendo su vida para nada.
If you don't enjoy the life you've got because you think you don't look good in shorts or you can't bring yourself to wear a bathing suit, you're doing nothing more than wasting your life for nothing.
No deje que el trabajo te estrese tanto. Mantén la calma y goza de la vida.
Don't let work stress you out so much. Keep calm and enjoy your life.
Goza de la vida tú también.
Enjoy life you too.
No te la pases todo el tiempo trabajando. ¡Goza de la vida!
Don't spend all your time working. Enjoy life!
Palabra del día
el hombre lobo