goulash

Hemos tenido allí un almuerzo con sopa muy buena de goulash.
We have had there a lunch with very good goulash soup.
Cuando el chef estrella Rolf Fliegauf visita a su abuela, quiere goulash.
When star chef Rolf Fliegauf visits his grandmother, he wants goulash.
Contamos con especiales diarios como goulash y jambalaya.
We have daily specials like goulash and jambalaya.
Usted debe darles un poco de el goulash.
You should give them some of your goulash.
Encontrar la receta secreta del goulash es otro paso, tal vez más difícil.
Finding the secret goulash recipe is another maybe more difficult step.
Bueno, supongo que será goulash para dos.
Well, I guess it's goulash for two.
En verano se celebran fiestas de goulash y barbacoas.
In summer you can take part in barbecue and goulash parties.
¿Hay goulash en la carta?
Is there any goulash on this menu?
¿Sabe cómo hacer goulash?
Do you know how to make goulash?
Visitando aBudapest hay que probar un auténtico goulash húngaro.
When you are in Budapest you have to try some authentic Hungarian goulash.
¿Qué opinas del goulash Sam?
How do you feel about goulash, Sam?
¿Quién quiere más goulash?
Who wants some more goulash?
¿Cómo está su goulash?
How is your goulash?
El goulash, y su mezcla de aromas, es la comida casera checa por excelencia.
Packing a punch of flavours, Czech goulash is slow-food at its finest.
Muchos están bajo la impresión de que la comida húngara es de diversas clases de goulash con combinaciones de pimentón picantes.
Many are under the impression that Hungarian food is different kinds of goulash with spicy paprika combinations.
Introduzca la mantequilla de especias después de una hora en el goulash, Bouquet garni y sacar más 10-15 Cocine a fuego lento minutos.
Enter the spice butter after an hour in the goulash, Bouquet garni and take out more 10-15 Simmer minutes.
Budapest es reconocida por su paprika o pimentón, el goulash, las aguas termales y, por supuesto, el encantador río Danubio.
Budapest is well known for its paprika, goulash, thermal baths and of course, gorgeous Danube River.
Probar un goulash en el mercado Central, visitar los míticos estudios de cine Korda o dar un paseo por sus edificios art noveau.
Try a goulash Central market, visit the legendary film studios Korda or stroll through its art nouveau buildings.
Precio: Medio En el corazón del casco antiguo Pod baranem sirve platos de caza y goulash, entre otros platos tradicionales.
Price: Moderate In the heart of the Old Town, Pod Baranem serves tasty venison and goulash among other classics.
No es tan condimentado como su contraparte húngara, el goulash Checo es en esencia un rico estofado de carne, y con menos verdura.
Not quite as spicy as its Hungarian cousin, Czech goulash is essentially a rich beef stew, and with less vegetables.
Palabra del día
la luna llena