gotta catch &

You gotta catch me when I'm in the mood.
Lo haremos cuando esté de humor.
I gotta catch the last few minutes of Little House.
Tengo que ver los últimos minutos de Little House.
We just gotta catch him in a good mood, you know?
Solo tenemos que atraparlo en un buen estado de ánimo, ¿sabes?
All right, we just gotta catch up to the boat.
Está bien, solo tenemos que alcanzar ese bote.
If you don't mind, I gotta catch a transport.
Si no le importa, debo tomar un transporte.
You're gonna throw it over here and you gotta catch it.
Vas a lanzarla por ahí y tienes que atraparla.
Sorry to run, but we gotta catch a plane.
Siento irme, pero tenemos que llegar al avión.
Well, they got the statue but now they gotta catch the man.
Tienen la estatua pero ahora van a atrapar al hombre.
We gotta catch one of those things so we can get in here.
Tenemos que agarrar una de esas cosas y podremos entrar aquí.
Well, they got the statue. Now they gotta catch the man.
Tienen la estatua pero ahora van a atrapar al hombre.
Whether he is or not, we still gotta catch the guy. Yeah.
Lo sea o no, aún tenemos que atrapar al sujeto.
We gotta catch up on so many things.
Tenemos que ponernos al día en muchas cosas.
I'm sorry, Laurie, but I just gotta catch up with Ethan.
Lo siento, Laurie, pero tengo que alcanzar a Ethan.
I gotta catch Dad for a ride to work.
Tengo que alcanzar a papá que me lleve al trabajo.
I've gotta catch an act at the Fordham.
Debo ir a un acto en el Fordham.
I would, really, but I gotta catch up on a couple of things.
Podría, realmente, pero tengo que atrapar un par de cosas.
We gotta catch a plane tonight.
Tenemos que tomar un avión esta noche.
Well, you gotta catch it on the right day.
Pues bien, deberías agarrarlo En el día correcto.
You gotta catch us up on everything, you know.
Podrías ponernos al día en todo, ya sabes.
Yeah, well, I gotta catch my plane.
Si, bueno, tengo que agarrar mi avión.
Palabra del día
pedir dulces