got bumped

Popularity
500+ learners.
One of the sources got bumped off.
Una de sus fuentes fue cancelada.
We got bumped again.
Nos quitaron de en medio otra vez.
I got bumped into first class, found myself sitting next to a positively ravishing woman.
Me metí en primera clase, y me encontré sentado junto a una mujer positiva y encantadora.
When she flew she had to use a seatbelt extender and actually got bumped once from a flight.
Cuando volaba, tenía que usar un expansor para el cinturón de seguridad y una vez incluso la sacaron de un vuelo.
Well, now we know why one of us got bumped.
Ahora sabemos por qué uno de nosotros fue rechazado.
That will is the reason he got bumped off.
Ese testamento es la razón por la cual lo asesinaron.
I can't believe I got bumped up to first class.
No puedo creer que me hayan metido en primera clase.
Uh, the welcome home party got bumped up a couple hours.
La fiesta de bienvenida... terminó hace un par de horas.
I thought someone else had got bumped off.
Pensé que alguien más se había dado un topetazo completamente.
That will is the reason he got bumped off.
Ese testamento es la razón de su muerte,
Uh, the welcome home party got bumped up a couple hours.
La fiesta de bienvenida se terminó hace un par de horas.
He's fine, got bumped by a car.
Está bien, lo atropelló un auto.
I mean... I got bumped up a year ago.
Quiero decir, me botó hace un año.
I mean... I got bumped up a year ago.
Quiero decir, me echó hace un año.
Summers must've come across him and got bumped for his troubles.
Summers se debe haber encontrado con él y se convirtió en un problema.
I got bumped from the flight.
Me quedé sin plaza en el vuelo.
She got bumped off the film.
Fue borrada de la película.
I got bumped from the flight.
No. Me quedé sin plaza en el vuelo.
No wonder he got bumped.
No me extraña que no haya quedado.
It's when I heard he got bumped off that I called up.
Cuando oí que fue asesinado, llamé.
Palabra del día
el albaricoque