And you should be goofing around here at home, with us.
Y deberían estar perdiendo el tiempo aquí en casa, con nosotros.
I don't like anyone goofing off in my business.
No me gusta que nadie haga el vago en mi negocio.
Anyway, I was goofing off at the side and I fell in.
De todos modos, estaba perdiendo el tiempo al lado y caí.
All you're good for is goofing around with your friends on your moped.
Solo sirves para perder el tiempo con tus amigos en tu motoneta.
I just wasn't in the mood for goofing around.
No estaba de humor para hacer el ganso.
Playing video games and goofing around online are not your life.
Jugar videojuegos y perder el tiempo en tonterías por internet no son tu vida.
Are your employees goofing off too much online?
¿Están sus empleados trabajando demasiado en línea?
Mark Ruiz looked as if he was goofing around the pool with friends.
Mark Ruiz lucía como si estuviera divirtiéndose en la piscina con sus amigos.
She was always just goofing off like that.
Ella siempre estaba perdiendo el tiempo así.
It's that you don't know when I'm goofing.
Que no sabes cuándo estoy haciendo una broma.
You can keep goofing off, but I'm burying him today.
Tú puedes seguir haciendo el vago, yo me largo, voy a enterrarle hoy.
Hey, where were you goofing off?
Oye, ¿dónde estabas perdiendo el tiempo?
Why are you out here goofing off?
¿Por qué estás aquí ¿perdiendo el tiempo?
I mean, Harley and I were goofing off... it's all right.
Lo siento mucho. Estábamos perdiendo el tiempo y... Está bien.
I was just goofing with them.
Solo estaba bromeando con ellos.
He was goofing on you.
Se estaba burlando de ti.
Now you're goofing on me.
Ahora estás jugando conmigo.
There probably isn't much of a privacy interest in goofing off at work.
Probablemente no es una gran privacidad interés en perdiendo el tiempo en el trabajo.
You're goofing with me, aren't you?
Estás tomándome el pelo, ¿verdad?
She says I've been goofing off.
Dice que estuve perdiendo tiempo.
Palabra del día
crecer muy bien