goodbye to everyone

I hope we get a chance to say goodbye to everyone.
Espero que tengamos la oportunidad de decir adiós a todos.
This is the old Frankie saying goodbye to everyone.
Esta es la antigua Frankie despidiéndose de todos.
I said goodbye to everyone at once.
Le he dicho adiós a todo el mundo a la vez.
Aren't you gonna say goodbye to everyone?
¿Vas a decir adiós a todo el mundo? .
I'm... I'm gonna go thank Finley, say goodbye to everyone.
Iré a agradecerle a Finley, y despedirme de todos.
I'm... I'm gonna go thank Finley, say goodbye to everyone.
Voy a agradecerle a Finley, despedirme de todos.
I think we've said goodbye to everyone.
Creo que nos hemos despedido de todos.
Alvaro said goodbye to everyone and left.
Álvaro se despidió de todos y se fue.
I'm saying goodbye to everyone at the party tomorrow.
Me despediré en la fiesta mañana.
I'll send the bags, say goodbye to everyone for me.
Mandaré a alguien a por las maletas, despídeme de las compañeras.
Aren't you gonna say goodbye to everyone?
¿No vas a despedirte de todos?
Aren't you at least gonna say goodbye to everyone?
¿No te despedirás al menos?
I say goodbye to everyone and ride my bike into the night.
Así que digo adiós y me adentro con mi bici en la noche.
I want to say goodbye to everyone.
Quiero despedirme de todos.
I say goodbye to everyone.
Les digo adiós a todos.
I told her to be sure and say goodbye to everyone that matters.
Le dije que se asegurara de saludar a todos los seres queridos.
I... I'm gonna go say goodbye to everyone.
Voy a despedirme de los demás.
Let's go, say goodbye to everyone!
¡Vamos, despídase de todos!
I would have liked to say goodbye to everyone who helped me in my job.
Me hubiera gustado despedirme de todos los que me han ayudado en mi trabajo.
I said goodbye to everyone.
Me había despedido de todos.
Palabra del día
aterrador