goodwill

Popularity
500+ learners.
They expressed much good-will towards us, giving us their bows and arrows.
Expresaron buena voluntad hacia nosotros, dándonos sus arcos y flechas.
It is good-will viewed in relation to one who deserves punishment.
Es buena voluntad vista en relación con el que merece castigo.
One is built on the concepts of peace, kindness, and good-will.
Uno está hecho en los conceptos de paz, gentileza y buena voluntad.
It makes one patient, meek, humble and of good-will toward everyone.
Nos hace pacientes, mansos, humildes y de buena voluntad hacia todos.
How great is the law of such good-will!
¡Qué grande es la ley de semejante buena voluntad!
Benevolence is good-will to all beings.
La benevolencia es buena voluntad para todos los seres.
The best prayer comes from the man of good-will.
La mejor oración es la del hombre de bien.
The citizens of good-will are karmically co-responsible for the future of the Earth.
Los ciudadanos de buena voluntad son kármicamente corresponsables del futuro de la Tierra.
Rigour and good-will are like the two feet with which one walks.
El rigor y la buena voluntad son como dos pies en nuestro caminar.
Egotistic mind operations generate an instinctive rejection in citizens of good-will.
Las operaciones de la mente egotista generan un rechazo instintivo en los ciudadanos de buena voluntad.
We place experience and good-will in the foundation of the Community.
Nosotros colocamos a la experiencia y la buena voluntad en la base de la Comunidad.
She invites all women and men of good-will to be part of her mission.
Invita a todas las mujeres y hombres de buena voluntad a ser partes de su misión.
Truthfulness and good-will have, at all times, marked their relations with all men.
La veracidad y buena voluntad han señalado, en todo tiempo, sus relaciones con todos los hombres.
It's gonna buy us a little good-will.
Nos comprará algo de buena voluntad.
The engineer was released following the good-will intervention of Father Roberto Durete.
El ingeniero es liberado luego de una gestión de buena voluntad del padre Roberto Durete.
But the heart bears testimony that precisely good-will did help in the most difficult hours.
Mas el corazón porta el testimonio que precisamente la buena-voluntad sí ayuda en las horas más difíciles.
We do not suppress good-will, but why find oneself in a stormy sea without a life-belt?
Nosotros no suprimimos la buena voluntad, pero, ¿por qué meternos en una tormenta sin un salvavidas?
Swami Bhashyananda opened the meeting with the reading of good-will messages from three very important people.
Swami Bhashyananda inauguró la junta con la lectura de mensajes de buena voluntad de tres personalidades importantes.
Up to Paradise the progress of our entire career is based on progressive education and good-will.
Hacia el Paraíso, el progreso de toda nuestra carrera está basado en la educación progresiva y la buena voluntad.
We need to commit ourselves not just to the baptized, but to all people of sincerity and good-will.
Debemos comprometernos, no solamente con los bautizados, sino también con todas las personas sinceras y de buena voluntad.
Palabra del día
brillante