good to hear that

But it does me good to hear that name again.
Pero me hace bien escuchar ese nombre de nuevo.
It is good to hear that speakers have supported these two reports.
Celebro oír que los oradores han apoyado estos dos informes.
Well, it's good to hear that he's supporting you.
Bueno, es bueno saber que está apoyándote.
It's good to hear that from you, thank you.
Es bueno oírlo de ti, gracias.
It is good to hear that there is now a three-step plan.
Me alegra oír que hay ahora un plan en tres etapas.
And it's so good to hear that you're still in good spirits.
Y es muy bueno escuchar que aun estas de buen humor.
It is good to hear that you had a positive experience.
Nos agrada saber que tuviste una buena experiencia.
Well, it's good to hear that the system works, and you are welcome.
Bueno, me alegra oír que el sistema funciona y te damos la bienvenida.
It's really good to hear that.
Es muy bueno oír eso.
It is always good to hear that something you create is enjoyed by the listeners.
Siempre es bueno escuchar que algo que creas lo disfrutan los oyentes.
It's good to hear that.
Es bueno escuchar eso.
It's good to hear that.
Es bueno oír eso.
It is so good to hear that.
Me da mucho gusto oír eso.
It's good to hear that stuff.
Me alegra oír esas cosas .
Firstly, it is good to hear that the IGC has the highest priority for you.
En primer lugar, está bien escuchar que la CIG tiene para usted la máxima prioridad.
Oh, it's good to hear that.
Es bueno oír eso.
It's good to hear that you think that's good... To hear.
Es bueno saber que te parece bueno.
It is also very good to hear that many prayer-groups have also reinstated Adoration.
Es bueno escuchar que muchos grupos de oración han vuelto a practicar la Adoración.
It's good to hear that our governor's in touch with his inner frat boy.
Veo que está en contacto con su adolescente interior.
Feels good to hear that.
Me encanta oír eso.
Palabra del día
el propósito