good sense of humor

A good sense of humor, a taste for adventure.
Un buen sentido del humor, un gusto por la aventura.
You are also known for your good sense of humor.
Ud. también es conocido por su buen sentido del humor.
I am cool and have a good sense of humor.
Soy genial y tengo un buen sentido del humor.
You got a good sense of humor, you know that?
Tienes un buen sentido del humor, ¿sabes eso?
A4) Yes, He does have a very good sense of humor.
R4) Si, Él tiene un sentido del humor muy bueno.
I like cam2cam flirting and good sense of humor.
Me gusta cam2cam flirteando y buen sentido del humor.
I think He has a good sense of humor.
Pienso que Él tiene un buen sentido del humor.
Well, he thinks you have a good sense of humor.
Bueno, cree que tienes mucho sentido del humor.
They don't have a good sense of humor like me.
No tienen buen sentido del humor como yo.
He thinks I've got a real good sense of humor?
¿Él cree que tengo un buen sentido del humor?
Okay, have fun, now I have a good sense of humor.
Muy bien, divertirse, ahora tengo un buen sentido del humor.
I consider myself tranquil with a good sense of humor.
Me considero muy tranquila con buen sentido del humor.
Prof. Yevjevich had a good sense of humor.
El Profesor Yevjevich tenía un gran sentido del humor.
I like people with good sense of humor.
Me gustan las personas con buen sentido del humor.
I don't have a very good sense of humor.
No tengo un muy buen sentido del humor.
Vaquero, 32 y. I have a good sense of humor.
Vaquero, 32 y. Tengo un buen sentido del humor.
He's, uh... got a good sense of humor.
Él es, eh... tiene buen sentido del humor.
Than a guy with a good sense of humor.
Qué un hombre con un buen sentido del humor.
Your pop's got a good sense of humor.
Tu padre tiene un buen sentido del humor.
Those who stayed did so by developing a good sense of humor.
Aquellos que permanecieron lo hicieron desarrollando un buen sentido del humor.
Palabra del día
la rebaja