good judgment
He also showed good judgment in the matter of military service. | En el tema del servicio militar también demuestra sagacidad. |
Teach me good judgment and knowledge, For I believe in your commandments. | Enséñame bondad de sentido y sabiduría; Porque tus mandamientos he creído. |
Often what you look for in your best friend is good judgment. | A menudo lo que buscas en tu mejor amigo es que obre con sensatez. |
These are ideas I'm offering. You, in your good judgment, will know what to do. | Son ideas que les doy. Ustedes, con su prudencia, sabrán qué hacer. |
Caution and good judgment should be used in connection with any information provided concerning the child. | Actúe con cautela y sentido común en relación con cualquier información provista referida al/la niño/a. |
Conquer steep climbs and push the limits of traction and good judgment on the way back down. | Conquista subidas empinadas y empuja los límites de la tracción y bajadas en tu vuelta a casa. |
And you, Phil, are a man of good judgment. | Y tú, Phil, eres un hombre de buen juicio. |
People with medium hands are well balanced and have good judgment. | Las personas con medianas manos están bien equilibrados y tienen buen juicio. |
This is good judgment, based on all the data available. | Es una buena decisión, con base en los datos disponibles. |
I think we can rely on his good judgment. | Creo que podemos confiar en su buen juicio. |
It is basically being sensible (or prudent or good judgment). | Se trata básicamente de ser sensato (o prudente o de buen juicio). |
Please, please, leave these things to my good judgment. | Por favor, por favor, deja estos asuntos a mi buen juicio. |
It just means you'll have to use some good judgment. | Solo significa que tendrás que usar tu buen juicio. |
Well, can't blame them for having good judgment. | Pues, no puede culparlos por tener buen juicio. |
There is no substitute for healthy skepticism and your own good judgment. | No hay sustituto para el sano escepticismo y su propio buen juicio. |
Relationships have nothing to do with good judgment. | Las relaciones no tienen nada que ver con el buen juicio. |
And whatever else you do, get good judgment. | Y en todo lo demás que hagas, desarrolla buen juicio. |
Only with good judgment is the most important. | Solo con el buen juicio es el más importante |
Nevertheless, good judgment prevailed over pressures. | Sin embargo, el buen juicio prevaleció por sobre las presiones. |
I'll rely on their intelligence and good judgment. | Pero yo confiaré en su inteligencia y buen juicio. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!