good for nothing

Popularity
500+ learners.
You think you're a good for nothing, but actually you're just weak.
Crees que eres un inútil. Pero en realidad eres débil.
A bar is the meeting point of dissolute men and good for nothing.
Un bar es el punto de encuentro de algunos hombres in?tiles.
A good for nothing, you said so.
Un inútil, tú lo dijiste.
The salt will lose its taste and be good for nothing.
La sal perderá su sabor y será buena para nada.
Until then, your zazen is just good for nothing.
Hasta entonces, tu zazen es simplemente bueno para nada.
I have been a good for nothing all my life.
He sido un bueno para nada toda mi vida.
A girl is good for nothing, and she knows it.
La chica no sirve para nada, y lo sabe.
Do not overwork, otherwise it will be good for nothing.
No es necesario agotarlo, de lo contrario será bueno para nada.
His son is lazy and good for nothing.
Su hijo es un flojo y un bueno para nada.
Joe say I'm an old man, no good for nothing.
Joe dice que soy un anciano, que no sirvo para nada.
The loincloth was rotted and good for nothing.
El taparrabos estaba podrido y no sirve para nada.
And the rest are useless and good for nothing.
Y que el resto son inútiles y no sirven para nada.
You are so weak and good for nothing.
Eres tan débil y bueno para nada.
A man in love is good for nothing.
Un hombre enamorado es bueno para nada.
My heart has been good for nothing until this moment.
Mi corazón no servía para nada, ahora es el momento.
Apart from my job as a writer, I do good for nothing.
Aparte de mi trabajo como escritor, yo hacer el bien para nada.
I always told you that he's a good for nothing!
¡Siempre te dije que era bueno para nada!
I don't know what for, 'cause they're good for nothing.
No sé para qué, porque no sirven para nada.
You're just like your old man good for nothing.
Eres igual que tu padre: Un bueno para nada.
But I can surely tell you that they're good for nothing.
Pero puedo asegurarle que son unos buenos para nada.
Palabra del día
la miel