good evil

Popularity
500+ learners.
He's got a good evil laugh.
Tiene una buena risa macabra.
From my current per view–this earth is a dimension in 3D density where archetypes of good/evil are allowed for choice to be made for sovereign individuals.
Desde mi punto de vista actual, esta tierra es una dimensión en la densidad 3D donde se permiten arquetipos del bien y el mal para que los individuos soberanos puedan elegir.
Because let's be honest -. without a good evil.
Porque seamos honestos -. sin un buen mal.
Is evil in the service of good evil?
¿Está el mal al servicio del bien malo?
Yeah right, that's good evil spirits!
¡Ya, eso es bueno, espíritus malignos!
What was pronounced upon those that call evil good and good evil?
¿Qué se pronunció contra los que llaman a lo malo bueno, y a lo bueno malo?
He will be different from the present generation, which calls evil good and good evil (5:20).
Será distinto a esta generación, que llama al mal bien y al bien mal (5, 20).
I think, too, that the blessing will go away from such a society that calls evil good and good evil.
Yo también creo que las bendiciones se irán de una sociedad así, que llama malo a lo bueno y bueno a lo malo.
The world has plunged headlong into a day in which evil is called good and good evil.
El mundo está metido de cabeza en los días donde a lo bueno se le llama malo y a lo malo se le llama bueno.
You will be held accountable for calling this a cult, for calling what is good evil and calling what is evil good.
Tu serás responsable de lo que sabes por llamar esto un culto, por cuanto lo que llamas bueno malo y llamando lo que es malo.
An amoral government perverts obligations and consequences, and in many cases because it is void of wisdom and enlightenment it will call good evil, and evil it will call good.
Un gobierno amoral pervierte las obligaciones y consecuencias, y en muchos casos, porque es carente de sabiduría e iluminación, le llamará al bien mal, y al mal le llamará bien.
The questions above are tuned and focused on the difficult challenges of our time, a time when authoritative preaching has faded while the world labels evil good and good evil.
Las preguntas arriba corresponden precisamente a los desafíos difíciles de nuestra época, una época en que la predicación autoritaria se ha disparado mientras que el mundo declara el malo como el bueno y el bueno como el malo.
Woe to those who call evil good and good evil, who change darkness into light and light into darkness, who change bitter into sweet and sweet into better.
Ay de aquellos que llaman al bien mal y al mal bien, los que cambian la oscuridad por luz y la luz por oscuridad, los que transforman lo amargo en dulce y lo dulce en amargo.
But let the modernists remember the words of Isaiah: Woe unto them that call evil good and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet and sweet for bitter!
Pero que los modernistas recuerden las palabras de Isaías: ¡Ay de aquellos quienes llamen al mal bien y al bien mal; que presentan la obscuridad como luz y la luz como obscuridad; que presentan lo amargo como dulce y lo dulce como amargo!
GOOD/EVIL: Boo Radley is initially viewed by the children as a terrible person.
BUENO / MAL: Boo Radley es inicialmente visto por los niños como una persona terrible.
Palabra del día
la ola