good evening everyone

Well, good evening everyone, it is I, St. Germain, and I am here to tell you some very special news, and the news is that it's happening, all that you have been desiring.
Bien, buenas tardes a todos, Yo Soy Saint Germain y estoy aquí para contarles a ustedes algunas noticias muy especiales, y la noticia es que está sucediendo todo lo que ustedes han deseado.
Anatoly Kuzichev: Good evening everyone, this is Radio Kuzichev.
Anatoly Kuzichev: Buenas noches a todos, esto es Radio Kuzichev.
Russia Alexander Dugin Anatoly Kuzichev: Good evening everyone, this is Radio Kuzichev.
Rusia Alexander Dugin Anatoly Kuzichev: Buenas noches a todos, esto es Radio Kuzichev.
Good evening everyone, and thank you for your work and your company on this trip.
Buenas tardes, y os doy las gracias por vuestro trabajo y vuestra compañía.
Good evening everyone, we're going out!
¡Buenas noches a todos! ¡Nos vamos!
Good evening everyone.
Buenas noches a todos y a todas.
BOTH Good evening everyone!
LOS DOS ¡Buenas noches a todos!
Good evening everyone, and thank you so much for your work, because you were all over the place!
Buenas tardes a todos y muchas gracias por el trabajo, porque ustedes andaban de un lado para otro, ¿eh?
Good evening everyone and welcome to the second debate.
Buenas noches a todos y bienvenidos al segundo debate.
Good evening everyone. We're looking forward to a spectacular football game this evening.
Buenas tardes a todos. Esperamos un partido de fútbol americano espectacular esta tarde.
Palabra del día
el hombre lobo