good chemistry

Popularity
500+ learners.
A bit like when you have a good chemistry with someone.
Un poco como cuando tienes una buena química con alguien.
But with Mike, we've had a very good chemistry right from the beginning.
Pero con Mike, hemos tenido una muy buena química desde el principio.
You know, me and you have really good chemistry.
Usted sabe, yo y tiene muy buena química
We had good chemistry, and I think she kind of likes me.
Tenemos buena química, y me parece que le gusto.
It's just I don't think we have very good chemistry in bed.
Es que solo no pienso que tengamos buena química en la cama.
Maybe he's applying to a college with a good chemistry program, huh?
Tal vez quiere aplica a una universidad con un buen programa de química, ¿eh?
There was good chemistry, your girlfriend can be happy and proud of it.
Ha habido muy buena química, su novia puede estar contenta y orgullosa de él.
There is a good chemistry and the coach Thioune looks well organized on each match.
Hay muy buena química y el entrenador Thioune parece bastante organizado en cada partido.
I hope we will have a good chemistry.
Que podamos tener una buena química.
They have very good chemistry.
Tienen muy buena química.
They don't have good chemistry.
No tienen buena química.
We have the perfect balance between good chemistry, flexibility, good communication, and transparency.
Solemos ser un balance perfecto entre buena química, flexibilidad, buena comunicación, competitividad y transparencia.
They've got really good chemistry, didn't you think?
Tienen química, ¿no crees?
They had good chemistry.
Tenían buena química.
I think we have a really good chemistry together that shows through on the record and especially onstage.
Creo que tenemos muy buena química, que se muestra en disco y especialmente en directo.
It's always been a great pleasure working with John Beck, as we have a good chemistry and don't argue!
Siempre ha sido un enorme placer trabajar con John Beck, ¡ya que tenemos buena química y no discutimos!
You know what? It's a good chemistry, it really is, between you and him, but it's not gonna work.
Sabes qué, es buena química verdaderamente buena entre tú y él pero no va a funcionar.
The good chemistry that emerged between the couple and the naturalness of both made the program a success.
La buena química que surgió entre la pareja y la naturalidad de ambos hicieron que el programa fuera un éxito.
Could you say having a good chemistry between the band members is something important to get a nice final product?
¿Dirías que tener una buena química entre los miembros de la banda es algo importante para conseguir un buen resultado final?
Our main objective is to build a long term, strong relationship with our customers based on reliability, commitment, good chemistry and communication.
Nuestro principal objetivo es construir una relación sólida y duradera con nuestros clientes basada en la confiabilidad, el compromiso, la buena química y la comunicación.
Palabra del día
hervir