golpetear
- Ejemplos
Usted puede tener un latido cardíaco rápido y sentir como que su corazón está golpeteando. | You may have a fast heart beat and feel like your heart is pounding. |
Usted también puede tener un latido cardíaco rápido y sentir como que su corazón está golpeteando. | You may also have a fast heartbeat and feel like your heart is pounding. |
¿Qué está golpeteando ahí atrás? | What's rattling back there? |
En un corto tiempo estaba yo golpeteando sobre la barra y preguntándome cómo había ocurrido. | In no time I was beating on the bar asking myself how it happened. |
Cuando Huizi fue a comunicarle sus condolencias, halló a Zhuangzi sentado con sus piernas tendidas, golpeteando en una bañera y cantando. | When Huizi went to convey his condolences, he found Zhuangzi sitting with his legs sprawled out, pounding on a tub and singing. |
Gabrielle, empezando a fruncir el ceño, se endereza y sale detrás de Xena, golpeteando a la joven en el hombro. | Gabrielle, a frown creasing her brow, straightens and steps out from behind Xena, tapping the young woman on the shoulder. |
Por allí comencé; atravesé las ventanas dejando a los sorprendidos demonios que estaban siempre allí golpeteando los vidrios. | That's where it started; I flew out of the window past the surprised demons that were always tapping on the panes. |
Están deslizando y golpeteando con los dedos, mirando embobados sus móviles, tal vez enviando mensajes de texto a un amigo o a un grupo de amigos. | They're swiping and tapping, gazing slack-jawed at their phones, maybe texting a friend or a group of friends. |
Levanta una pierna, golpeteando suavemente la parte superior del cono con el tercio anterior del pie antes de regresarlo a su posición de reposo. | Lift one leg high, gently tapping the top of the cone with the ball of your foot before returning it to resting position. |
Probablemente seguiríamos golpeteando nuestros teclados con nuestros dedos de lagarto, porque alguien tendrá que ganar dinero para alimentar a los niños lagarto, ¿no? | We'd probably just keep tapping away at our keyboards with our lizard-hands, because someone has to make the money to feed the lizard-kids, right? |
La mer, toujours la mer, pensaba, con la nostalgia golpeteando entre los latidos de su corazón, y su recuerdo iba transportado más allá del océano. | La mer, toujours la mer, he thought, with that melancholy pounding among the beatings of his heart, and his memory was transported beyond the ocean. |
Los trasgos empezaron a cantar, a croar, golpeteando los pies planos sobre la piedra, y sacudiendo también a los prisioneros. ¡Azota! ¡Volea! | The goblins began to sing, or croak, keeping time with the flap of their flat feet on the stone, and shaking their prisoners as well. |
Cuña cortada de la raza firme de la madera, conducen bajo el plinto o el pie del objeto y, golpeteando el martillo, adelantan hasta que los muebles no acepten la posición correcta. | The wedge which has been cut out from firm breed of wood, bring under a plinth or legs of a subject and, tapping with a hammer, advance until the furniture will not accept correct position. |
Probablemente no tendrian idea de la mitad de lo que significa lo que esta escrito porque se ha desarrollado un nuevo lenguaje entre nuestros jóvenes haciendo algo tan mundano como lo que nos parece cuando ellos se la pasan golpeteando sus pequeños dispositivos. | Often they would have no idea what half of it meant because a whole new language has developed among our young people doing something as mundane as what it looks like to us when they're batting around on their little devices. |
El motor está golpeteando. Lo tendré que llevar al mecánico. | The engine is knocking. I'll have to bring it to the mechanic. |
Necesito llevar mi carro al mecánico. El motor está golpeteando. - No es necesario. Déjame echar un vistazo. | I need to take my car to the mechanic. The engine is knocking. - No need. Let me take a look. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!