gold band
- Ejemplos
Considering karat weight when making gold band selection is important. | Considerar el peso en quilates al seleccionar bandas de oro es importante. |
It was a pear-shaped diamond with a gold band. | Era un diamante en forma de pera con un aro de oro. |
Each page is framed by a gold band with a blue outer rim. | Cada página está enmarcada por una tira dorada con un borde exterior azul. |
And the box had a gold band. She would've wanted that, too. | Y la caja llevaba una cinta dorada, seguro que también le gustó. |
A brushed inlay creates a striking contrast on this 14k rose gold band. | Una incrustación cepillada crea un contraste llamativo en esta alianza de oro rosado de 14 k. |
It's a gold band. | Es una correa de oro. |
This delicate and elegant 18k white gold band encircles the finger in pavé-set round diamonds. | Este delicado y elegante anillo de oro blanco de 18 k envuelve el dedo en un pavé de diamantes redondos. |
Once upon a time the plain gold band was the only choice for a man's wedding ring. | Una vez sobre una época la venda llana del oro era la única opción para el anillo de bodas de un hombre. |
Capsules have an opaque white and opaque light brown hard shell with gold band, "W" and the strength "5 mg". | Las cápsulas tienen una cubierta dura opaca de color blanco y marrón claro con una banda dorada, una "W" y la concentración "5 mg". |
Celebrate your anniversary in elegant style with this simple brushed 18k yellow gold band, featuring one round diamond in a burnish setting. | Celebre su aniversario con estilo elegante con esta sencilla alianza de oro amarillo cepillado de 18k, que cuenta con un diamante redondo en un engarce pulido. |
A unique blend of metals, textures and styles, this wedding ring combines a 14k white gold band with a hammered inlay of rose gold. | Una fusión única de metales, texturas y estilos, esta alianza de bodas combina oro blanco de 14k con una incrustación martillada de oro rosado. |
A trail of velvety-blue sapphires, set between two rows of brilliant pavé diamonds, makes this 14k white gold band a true classic. | Una estela de zafiros azul aterciopelado dispuestos en dos filas de pavé de diamantes brillantes hace que esta alianza de oro blanco de 14k sea un verdadero clásico. |
Venus is a tiny, 0.01ct brilliant cut diamond set in a platinum cube engraved with a milgrain edge and mounted on a 1mm round 22K yellow gold band. | Venus es un minúsculo, 0.01 ct brillante corte diamante montado en un platino cubo grabado con un borde milgrain y montado en un 1mm redondo banda oro de 22 K amarillo. |
Classic and chic, this rolling ring features one band each of 18k white, rose, and yellow gold with the white gold band featuring burnished diamonds. | Clásico y elegante, este anillo entrelazado consiste en una alianza de oro blanco, rosado y amarillo de 18 k cada uno, la alianza de oro blanco contiene diamantes pulidos. |
With its highlighted band that is plated with 18K yellow gold, It has highly polished drop-down edges and a satin-finished center that provides a distinguishing contrast to its gold band feature. | Con su banda destacó que está chapada en oro amarillo de 18K, se ha pulido desplegable bordes y un centro satinado que ofrece un contraste distintivo con su característica banda de oro. |
Wear glamour in total comfort and exceptional elegance with this open-style 14k yellow gold band presenting a bar of six round diamonds and a lustrously soft freshwater cultured pearl. | Lleve el glamour con total comodidad y elegancia excepcional con esta alianza de estilo abierto de oro amarillo de 14k que presenta una barra de seis diamantes redondos y una perla cultivada de agua dulce lisa. |
In the 2017 edition, Antequera Parilli & Rodríguez maintained the Gold Band position in Venezuela, which it has held since 2013. | En la edición 2017, Antequera Parilli & Rodríguez mantuvo su posición de liderazgo en Venezuela, y que ostenta desde 2013, con el ranking Nivel Oro. |
Individually, Ricardo Alberto Antequera was distinguished in the Gold Band; Manuel Antonio Rodríguez, Ricardo Enrique Antequera and María Alejandra Castillo were recognized in the Silver Band. | Individualmente, Ricardo Alberto Antequera fue clasificado en el Nivel Oro, mientras que Manuel Antonio Rodríguez, Ricardo Enrique Antequera y María Alejandra Castillo fueron destacados en el Nivel Plata. |
