going on tour
- Ejemplos
Don't do that just because you're going on tour. | No hagas eso solo porque se va de gira. |
Yeah, I'm going on tour with the band. | Sí, me voy de gira con la banda. |
Annie! I can't believe you're going on tour with Alan! | ¡No puedo creer que te vas de gira con Alan! |
Cancel your summer vacations, you're going on tour. | Cancelen sus vacaciones de verano, van a ir de gira. |
I can't imagine going on tour with Graupel. | No me puedo imaginar yendo de gira con GRAUPEL. |
They were going on tour, leaving me behind for the first time. | Se iban de gira y me dejaban por primera vez. |
Is it true the statues are going on tour? | ¿Es cierto que la estatua va de gira? |
They're going on tour this summer, and they want me to come with! | Se van de gira este verano, ¡y quieren que vaya! |
Anyway, he's going on tour for a while, so... | De todas formas, se irá de gira por un tiempo, así que... |
He's going on tour with his band. | Se va de gira con su banda. |
I'm going on tour for a month, I can't. | Saldré de gira durante un mes, no puedo. |
I'm going on tour because I think it would be freaking awesome. | Me voy de gira porque pienso que será asombroso. |
I didn't know you were going on tour. | No sabía que te ibas de gira. |
I'm not going on tour. I want you to have your dream. | No voy a ir de gira, quiero que logres tu sueño. |
Playing the piano, going on tour. | Tocar el piano, ir de gira. |
Mm-hmm? I'm going on tour for several months. | Me voy a ir de gira durante varios meses. |
But, no, that's not why I'm going on tour. | Pero no, no quiero irme de gira por eso. |
But you haven't told us yet where we're going on tour this year. | Pero todavía no nos han dicho donde será la gira este año. |
That means I'm going on tour. | Eso significa que me voy de gira. |
You two are going on tour with Huey Lewis? I wish. | ¿Vosotros dos os vais de gira con Huey Lewis? Ojalá. |
