goes past
- Ejemplos
The road goes past the houses of the Mapuche Curruhuinca community. | El camino pasa por las viviendas de la comunidad mapuche Curruhuinca. |
They take the route that goes past the gym. | Toman el camino que pasa por el gimnasio. |
A pregnancy that goes past 40 weeks. | Un embarazo que dure más de 40 semanas. |
FastestTube has an installer for Chrome that goes past the Google Web Store. | Por ejemplo, FastestTube tiene un instalador para Chrome que supera Google Web Store. |
There's not a day goes past that I don't think of her. | No hay un día que pase que no piense en ella |
Luck goes past each man's door at least once. | La suerte toca a la puerta de cada hombre por lo menos una vez. |
Not a day goes past, you know... | No pasa un solo día, ya sabes... |
What happens if it goes past a minute? | 50 segundos. ¿Que sucede si se pasa de un minuto? |
Not a day goes past that I don't wish to listened to my sister. | No pasa un día que no deseara haber escuchado a mi hermana. |
Well, he never goes past five. | Bueno, nunca pasa de cinco. |
The cylinder goes past almost every punch, without extensive structural adjustments; plug & amp; play. | El cilindro pasa por casi cada golpe, sin grandes ajustes estructurales; enchufe & amperio; jugar. |
Every time he goes past, he... | Cada vez que viene, él... |
What if a boat goes past? | ¿Y si pasa un bote? |
The car goes past you. | Y el coche pasa por el lado. |
It goes past the caterers' and I need to talk to them about the trifle. | Tenemos que pasar por los del catering y tengo que hablarles de la tarta. |
If your pregnancy goes past 41 weeks, you and your healthcare provider will talk about your options. | Si su embarazo pasa las 41 semanas, usted y su proveedor de atención médica hablarán sobre sus opciones. |
All I could tell was he never goes past the same page the whole day. | Todo lo que puedo decir es que no pasó de la misma página en todo el día. |
The road connecting Castelmuzio–Pienza goes past Sant'Anna in Camprena where there are more of Il Sodoma's frescoes (tel. | La carretera que conecta Castelmuzio con Pienza pasa por Sant'Anna en Camprena, donde hay más frescos de Il Sodoma (tel. |
Oh, you took the upper road... the one that goes past the golf course. Oh, yes. | Tomó el camino de arriba, el que pasa por el campo de golf. |
All I could tell was... He never goes past the same page the whole day. | Todo lo que puedo decir es que no pasó de la misma página en todo el día. |
