godhead
- Ejemplos
¿Pero qué indica o significa Godhead? | But what does Godhead indicate or mean? |
Esto es para Godhead. | This is for Godhead. |
Ejemplo. Habiendo un Godhead of Awe, un Tarmogoyf entra al campo de batalla. | Example. Godhead of Awe is on the battlefield, and a Tarmogoyf enters the battlefield. |
Pregunta: ¿Qué significa Godhead? | Question: What Does Godhead Mean? |
Por cierto, ¿qué es Godhead? | What is Godhead anyway? |
Godhead significa poseer todo el poder, toda la belleza, toda la renunciación, toda la riqueza y toda la fama. | Godhead means possessing all power, all beauty, all renunciation, all wealth, and all fame. |
He distribuido nuestra revista Back To Godhead gratis a mis empleados de oficina pidiendoles que me la devuelvan después de leerla, pero muchos de ellos no muestran ningún interés. | I have distributed our Back To Godhead Magazine to my office staff on free basis and requested them to return it to me after reading. |
En los años que siguieron, Srila Prabhupada escribió un comentario del Bhagavad-gita, ayudó al Gaudiya Matha en su labor y en 1944 empezó Back to Godhead' [Regreso a Casa], una revista quincenal en inglés. | In the years that followed, Srila Prabhupada wrote a commentary on the Bhagavad-gita, assisted the Gaudiya Matha in its work and, in 1944, started Back to Godhead, an English fortnightly magazine. |
Marilyn apareció como cantante invitado en el álbum Flesh of My Flesh, Blood of My Blood del rapero DMX,[12] y en el álbum 2000 Years of Human Error de la banda Godhead, el único álbum producido por su compañía discográfica Posthuman. | Manson has appeared as a guest performer on DMX 's album Flesh of My Flesh, Blood of My Blood [32] and on Godhead 's 2000 Years of Human Error album–the only album released on his vanity label Posthuman. |
Back to Godhead: Pero si la sociedad está dividida en diferentes grupos, ¿no habrá envidia? | But if society is divided into different groups, won't there be envy? |
Back to Godhead: ¿Cuál es el deber real del gobierno? | What is the actual duty of the government? |
Back to Godhead: Solamente estaban hablando de seres humanos. | They were simply talking about human beings. |
Back to Godhead: Pero ellos están peleando. | But they are fighting. |
Back to Godhead: Entonces, si no elegimos a nuestros líderes por elección popular ¿cómo se gobernará la sociedad? | So if we don't choose our leaders by popular election, how will society be governed? |
Nos encontramos separados de nosotros mismos, de nuestra verdadera naturaleza, y de la Esencia Divina (Godhead) de Creación. | We find ourselves separated from ourselves, from our true nature, and from the Godhead of Creation. |
Back to Godhead: No hay filosofía. | There is no philosophy. |
Back to Godhead: Entonces, ¿deberían todos ser libres para tratar de alcanzar cualquier nivel de felicidad que queramos? | So should everyone be free to try to achieve whatever standard of happiness he wants? |
Back to Godhead: Entonces, ¿lo más importante es encontrar la causa común en la que las personas pueden unirse? | Then the most important thing is to find the common cause that people can unite on? |
Back to Godhead: Entonces, si el gobierno pone artificialmente a todos los hombres en una sola clase no puede haber felicidad. | So if the government artificially puts all men into one class, then there can't be happiness. |
Back to Godhead: A los padres fundadores de Estados Unidos no les gustaban las clases, porque habían tenido malas experiencias con ellas. | America's founding fathers didn't like classes, because they'd had such bad experience with them. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!