goddaughter

You think he sold out his own goddaughter to the media?
¿Crees que vendió a su propia ahijada a los medios?
Who's got the prettiest goddaughter in the whole world?
¿Quién tiene la ahijada más bonita de todo el mundo?
My goddaughter still hasn't answered her phone.
Mi ahijada todavía no ha respondido a su teléfono.
Halley's my goddaughter, I don't take care of her for money.
Halley es mi ahijada, no la cuidé por dinero.
Of course, it is useful to congratulate his goddaughter with all the holidays.
Por supuesto, es útil felicitar a su ahijada con todas las vacaciones.
Birthday greetings to the goddaughter in verses.
Las felicitaciones feliz cumpleaños a la ahijada en los versos.
Surprise your goddaughter with personal, homemade gifts.
Sorprende a tu ahijada con regalos personales y caseros.
What would you do if your goddaughter found out?
¿Qué haría si su ahijada lo descubriera?
My beloved goddaughter, in the birthday accept from me kind words and wishes.
Mi ahijada querida, en el cumpleaños acepta de mí las buenas palabras y los deseos.
When will you bring my goddaughter?
¿Cuándo piensas traer a mi ahijadita?
I have a goddaughter, Gloria...
Tengo una ahijada, Gloria...
My daughters and goddaughter!
Mis hijas y ahijada!
I wish you, the beloved goddaughter, easy good luck, fantastic life and family wellbeing.
Te deseo, la ahijada querida, el suerte fácil, la vida fantástica y el bienestar familiar.
Whatever reason that man's on the island, it won't be to help his goddaughter.
Cualquiera que sea la razón por la que ese hombre está en la isla, no es para ayudar a su ahijada.
His goddaughter (our bell) will join its silvery voice to ours, to sing the hymn of gratitude.
Su hija, la campana, sumará su voz argentina a las nuestras para cantar el himno del agradecimiento.
On the pleasure side, I met among others, my cousins, my goddaughter Eftichia, and my friend Dimitra.
Por el lado de placer, me encontré entre otros, mis primos, mi ahijada Eftichia, y mi amigo Dimitra.
Over the years, the affection that united the young woman and her goddaughter would turn into a profound closeness.
El afecto que une a la joven mujer y a su ahijada se transformará, a lo largo de los años, en una profunda intimidad.
Geneviève Noufflard, the goddaughter of the engraver and photographer Henri Rivière, sold the museum a set of eighty-three snapshots in 1987.
Geneviève Noufflard, la ahijada del grabador y fotógrafo Henri Rivière cede al museo de Orsay en 1987 un conjunto de ochenta y tres instantáneos.
Your honor, that's the same fictitious goddaughter that's taken ill every time Mr. Stemple's needed a continuance in the last five years.
Su señoría, ese es la misma ahijada ficticia que se ha enfermado cada vez que el Sr. Stemple ha necesitado un aplazamiento en los últimos cinco años.
In the middle of celebration there arrives the uncle Drosselmeyer and Shtalbaumov Klara, an unusual gift gives to the goddaughter, the younger daughter: Nutcracker's doll.
En el fragor de la celebración llega el tío Drosselmeyer y regala a la ahijada, la hija Shtalbaumov Klara menor, el regalo extraordinario: la muñeca del Cascanueces.
Palabra del día
tallar