Llámame ahora y gocemos juntos de una experiencia única. | Call me now and let's enjoy a unique experience together. |
La vida es para que gocemos, nada más. | Life is for us to enjoy, nothing else. |
Ya que ahora tenemos paz, gocemos de ella. | Given that we have this peace, let's enjoy it. |
Las amplias luces del espectro son más para que gocemos de las plantas. | The broad spectrum lights are more for us to enjoy the plants. |
En comparación los Americanos gocemos una riqueza enorme, pero pocos decimos que tenemos suficiente. | By comparison we Americans enjoy enormous wealth, yet few of us say we have enough. |
Después de que visitando puntos de interés gocemos del viaje de la aldea. | After the sightseeing we enjoy the village Tour. |
Y ahora, queridos amigos míos, comamos, bebamos y gocemos lo más intensamente que nos sea posible. | And now, my dear friends, let's eat, drink, and enjoy as much as possible. |
El hecho de que gocemos de una mejor situación financiera y económica es otro motivo más para ofrecer ayuda. | The fact that we enjoy a better financial and economic situation is a further reason to offer aid. |
Juntemos todos los colores en nuestro Belén y gocemos de esta fiesta mundial de la familia del Rosario. | Let us gather all those colours in our crib and rejoice in this worldwide feast of the Rosary family. |
ACOREMA aspira a que las poblaciones costeras mejoren su calidad de vida, que todos gocemos de costas y océanos saludables. | ACOREMA expects that coastal populations improve their quality of life through the benefits of healthy coasts and oceans. |
Como súbditos de su gracia, desea que gocemos de todo cuanto ennoblece, expansiona y realza nuestro carácter. | As subjects of His grace, He desires us to enjoy everything that will ennoble, expand, and elevate our characters. |
Es decir, Él quiere que gocemos ahora de esta relación en amor en la que le veremos en el cielo. | That is, He would have us enjoy now that relationship in love in which we shall see Him in heaven. |
Quiere comunicarnos estas verdades a fín de que nos entusiasmemos y nos gocemos al trabajar para Él en esta tierra. | He wants to communicate these truths to us so that we can be excited and delighted about working for Him on this earth. |
Creo que necesitamos ensanchar nuestras habilidades profesionales para que gocemos y recibamos recompensas intrínsecas de trabajar con TANTO los niños COMO los adultos. | I believe we need to broaden our professional skills so we enjoy and get intrinsic rewards from working with BOTH children and adults. |
Concédannos que todos los miembros de nuestra familia alcancemos una vejez respetable y que gocemos un día con todos nuestros amigos de la alegría eterna en los cielos. | May all members of our family reach a happy old age and one day with our friends enjoy eternal happiness in heaven. |
La Alianza Social Continental recomienda una estrategia clara de negociación para defender la posibilidad de que en el mercado todos corramos los mismos riesgos y gocemos de las mismas oportunidades. | The Hemispheric Social Alliance recommends a clear negotiating strategy to defend the possibility of all of us running the same risks and enjoying the same possibilities in the market. |
Señor, extiende hacia nosotros tus manos compasivas y ocúpate de tu pueblo, para que gocemos de la paz y de la alegría que forman parte del orden de tu creación. | Lord, reach out to us with compassion and take care of your people, so that we may enjoy the peace and joy integral to the order of your creation. |
Si sucedemos estar durante el tiempo del festival en Paro que la visita turi stica de Paro comenzará por la mañana temprana de modo que gocemos del la mayoría del festival. | If we happen to be during the festival time in Paro the sightseeing of Paro will start in the early morning so that we enjoy the most of the festival. |
Si sucedemos estar durante el tiempo del festival en Paro que la visita turi stica de Paro comenzará por la mañana temprana de modo que gocemos del la mayoría del festival. | If you happen to be during the festival time in Paro the sightseeing of Paro will start in the early morning so that you can enjoy most of the festival. |
Creo que deberíamos utilizar precisamente el caso de un país tan simpático como el Camerún, pero no para criticar al Camerún sino a nosotros mismos, para que gocemos por fin de credibilidad. | I think we should take up the case of a friendly country such as Cameroon, not in order to criticize it but in order to criticize ourselves, so that we can finally achieve credibility. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!