go wash

All right, I'm gonna go wash thesi-io khao off my hands.
Bien, voy a lavar el hesi-io khao de mis manos.
Now, if it's okay with you, I am gonna go wash your sweatshirt.
Ahora, si te parece bien, voy a lavar tu sudadera.
Sweetie, why don't you go wash your hands?
¿Por qué no te lavas las manos, cariño?
Now say you're sorry and go wash you're face.
Di que lo sientes y lávate la cara.
I'm gonna go wash up for dinner.
Me voy a lavar antes de la cena.
I'm just gonna go wash my hands.
Me voy a lavar las manos.
And he go wash that blood out!
¡Y él lavará esa sangre!
I'm gonna go wash my hands.
Voy a lavarme las manos.
Now, Tommy go wash your hands first.
Tommy, lávate las manos primero.
In a few minutes, go ahead and go wash up.
En un par de minutos, sigue adelante y ve a lavarte.
Why don't you guys go wash up for dinner?
¿Por qué no se van a lavar para la cena?
And go wash your hands immediately; you have to eat.
Y ve a lavarte las manos inmediatamente, que tienes que cenar.
All right, let's go wash our hands up real quick.
Muy bien, vamos a lavarnos las las manos muy rápido.
I'm gonna go wash up, but you're doing great.
Voy a lavarme, pero tú lo estás haciendo genial.
But right now, you're gonna go wash up for dinner, okay?
Pero ahora mismo te vas a preparar para cenar, ¿vale?
Why don't you go wash your hands for dinner, okay?
¿Por qué no te vas a lavar las manos para cenar, de acuerdo?
If you want to watch, you better go wash your face.
Si quieres ver, será mejor que vayas a lavarte la cara.
Boyd, turn off the cartoons and go wash up for dinner.
Boyd, quita los dibujos animados y ve a lavarte para la cena.
Why don't you guys go wash your hands for lunch?
¿Por qué no van a lavarse las manos antes de almorzar?
All right, sweetie, why don't you go wash up, okay?
De acuerdo, cariño, ¿por qué no vas a lavarte?
Palabra del día
malvado