go to the precinct

I had to go to the precinct to make a statement.
Tuve que ir a la comisaría para hacer una declaración.
Or just go to the precinct and I'll be there soon.
O ve a la comisaría y yo llegaré pronto allí.
Castle, I have to go to the precinct.
Castle, tengo que ir a la comisaría.
Castle, I have to go to the precinct.
Castle, debo ir a la comisaría.
We can talk here or go to the precinct.
Podemos hablar aquí o en comisaría.
We got to go to the precinct.
Tenemos que ir a la comisaría.
But you left to go to the precinct.
Pero usted se marchó a la comisaría.
You cannot go to the precinct.
No puedes ir a la comisaría.
Oh, I had to go to the precinct first.
Tuve que ir al precinto primero.
She volunteered to go to the precinct. Under extreme duress.
Ella se ofreció a ir a la estación.
I gotta go to the precinct.
Tengo que ir a la comisaría.
I didn't want to go to the precinct.
No quería ir al distrito.
Oh, please. Why would I want to go to the precinct?
Por favor, ¿para qué querría ir ahí?
Why would I want to go to the precinct?
Por favor, ¿para qué querría ir ahí?
I am, I promise. I had to go to the precinct to make a statement.
Tuve que ir a la comisaría para hacer una declaración.
I need to go to the precinct and find out what kind of danger Jim might be in.
Necesito ir a la comisaría y averiguar en que clase de peligro Jim pudeira estar.
As long as no one was hurt, you'll have to go to the precinct and fill out a report.
Como nadie ha sido herido, tendrán que ir a la comisaría y rellenar un informe.
Okay. All right. So then if it makes you feel any better, let's just go to the precinct and make sure she can't.
Si te hace sentir mejor, vamos a comisaría... y asegurémonos de que no puede.
To report a crime, you can just go to the precinct.
Para reportar un crimen, solo tiene que ir a la comisaría.
Go to the precinct right away!
¡Ve directamente a la estación!
Palabra del día
crecer muy bien