go to the door

Let me go to the door.
Deja que me adelante.
You go to the door every day, expecting bad news.
Vas a la puerta todos los días, esperando malas noticias.
Then, please go to the door of Milos.
Entonces, por favor ve a la puerta de Milos.
First thing you have to do is go to the door.
Lo primero que debe hacer es ir hacia la puerta.
Can we go to the door like civilized people?
¿Podemos ir a la puerta, como gente civilizada?
You two, go to the door and keep an eye on the hall.
Los dos, vayan a la puerta y vigilen el pasillo.
You can't go to the door covered in blood.
No puedes abrir la puerta cubierta de sangre.
Listen, when the guy chases me, you guys go to the door.
Escuchad, cuando ese tío me persiga, id a la puerta.
Listen, when the guy chases me, you guys go to the door.
Escuchad, cuando ese tío me persiga, id a la puerta.
Saul, look, you go to the door, tell him I'm not here.
Saul, mira, vé a la puerta, dile que no estoy aquí.
Yeah, go to the door like that.
Sí, ir a la puerta de esa manera.
Then go to the door. Call the warders for me.
Id a la puerta y llamad a los guardias.
You go to the door. Attempt to be cool.
Te diriges a la puerta, intentas ser amable.
Take this with you and go to the door and you knock, OK?
Lleva esto contigo y ve a la puerta y golpeas, ¿si?
I go to the door, there you are.
Llego a la puerta, y ahí estás.
So I go to the door, and there are moving men there.
Así que voy a la puerta y hay gente de mudanza ahí.
Will you please just go to the door and tell me if the mail's there?
¿Podrías ir a la puerta y decirme si el correo está ahí?
Amir, go to the door.
Amir, ve a la puerta.
Maury, go to the door.
Maury, ve a la puerta.
Just go to the door.
Solo ve a la puerta.
Palabra del día
regocijarse