go to the bar

Popularity
500+ learners.
I'm gonna go to the bar and then... all right.
Voy a ir a la barra y luego... Está bien.
I'm gonna go to the bar and then... all right.
Voy a ir al bar y luego... de acuerdo.
Calling a cab so I can go to the bar.
Llamar a un taxi para que pueda ir a la barra.
I got to get ready and go to the bar.
Tengo que estar listo e ir a la barra.
When you get there, go to the bar, ask for Harv.
Cuando llegues, ve al bar y pregunta por Harv.
He didn't want to go to the bar at first.
Él no quería ir al bar al principio.
Let's get out of here and go to the bar.
Salgamos de aquí y vayamos al bar.
Hey if you want another drink, go to the bar.
Hey si quieres tomar más, allá hay en la cantina.
I go to the bar and look over the drinks.
Voy al bar y miro por encima de las copas.
Your uncle's last wish was to go to the bar?
¿El último deseo de tú tío fue ir al bar?
Yeah, I go to the bar sometimes when my shift is over.
Sí, voy al bar algunas veces cuando termina mi turno.
Listen, go to the bar, get yourself a drink.
Escuchen, vayan a la barra, consíganse un trago.
Why don't you go to the bar, have a drink?
¿Por qué no se va al bar y se toma un trago?
My friends and I often go to the bar.
Mis amigos y yo solemos ir al bar.
Why don't you go to the bar and wait for her?
Bueno, ¿por qué no vas al bar y esperas por ella?
I'm gonna go to the bar, get more to drink.
Voy a ir al bar, por otro trago.
You're to go to the bar and order a beer.
Vayan al bar y pidan una cerveza.
So you want to go to the bar?
¿Así que quieres ir a la barra?
I'm gonna go to the bar and see if she's still there.
Voy al bar a ver si todavía está allí.
All right, I'm gonna go to the bar.
Muy bien, voy a ir al bar.
Palabra del día
el estornudo