go to take

Popularity
500+ learners.
Hey, if you need more fax machines, there's a ton of them in that storage room where I go to take a nap.
Escuchad, si necesitáis más faxes, hay un montón en el almacén donde me echo la siesta.
For one, if you go to take regular school courses, you have to acknowledge that the speed at which you are taught is not necessarily your own.
Para empezar, si se toman cursos escolarizados, hay que reconocer que el ritmo de enseñanza no es necesariamente el suyo.
So, I go to take tea with your wife.
Así que, voy a tomar el té con su esposa.
Some don't even know where to go to take a number.
Algunos ni siquiera saben dónde ir para tomar un número.
Yes, and we go to take it in return.
Si, y lo vamos a llevar de vuelta.
So, I go to take the money and put it in my purse.
Así que fui a cogerlo y ponerlo en mi bolso.
I go to take the air, man.
Debo ir a tomar el aire, hombre.
Let's go to take some fresh air.
Vamos a tomar un poco de aire.
Where can I go to take the courses or tests that I need?
¿Dónde puedo tomar los cursos o los exámenes que necesito?
I go to take care of of this, not if it worries.
-Voy a tener cuidado con esto, no se preocupe.
No matter when you go to take.
No importa cuándo vayas a llevarlo.
I go to take a bath, Nejibe.
Iré a darme un baño, Nejibe.
Just like we go to take water from a lake where there is water.
Al igual que vamos a tomar agua de un lago donde hay agua.
We go to take off lesson of this.
Y nosotros vamos a sacar una joya de lección.
I don't want to go to take a nap!
¡No quiero tomar una siesta!
Do not go to take cold.
No vaya a tomar frío.
We're all for, let's go to take paychecks.
Todos a favor, vamos a por las pagas.
But you didn't even go to take it.
Pero ni siquiera quieres tomarlo.
I'll go to take a look.
Iré a echar un vistazo.
In France when I go to the mountains I go to take some rest.
En Francia, cuando vas a la montaña es para descansar.
Palabra del día
suficiente