go to court

The good news is that's why we go to court.
La buena noticia es que por eso vamos a juicio.
When you go to court, the judge will make a decision.
Cuando vaya a la corte, el juez tomará una decisión.
I had to go to court for a second or two.
Tuve que ir al tribunal por un segundo o dos.
My task - to go to court and win.
Mi tarea - de acudir a los tribunales y ganar.
Well, take his notes and go to court.
Bueno, toma sus notas y ve a la corte.
One option for people in conflict is to go to court.
Una opción para las personas en conflicto es ir a juicio.
You must go to court and start a probate case.
Tiene que ir a la corte e iniciar un caso testamentario.
He's going to help me when we go to court.
El me va a ayudar cuando vayamos a la corte.
Well, guess we go to court in the morning.
Bueno, supongo que tenemos que ir a la corte mañana.
That means we're gonna go to court, all of us together.
Significa que vamos a ir a un tribunal... todos juntos.
I think you won't even have to go to court
Creo que ni siquiera tienes que ir a la corte
Nor do we have an obligation to go to court.
Ni tenemos la obligación de ir a un tribunal.
All right, I'll go to court and make this happen.
Muy bien, iré a la corte y haré que esto suceda.
Do you know you have to go to court tomorrow?
¿Sabes que tienes que ir a la Corte mañana?
We have to go to court if we don't get his consent.
Tenemos que ir al juzgado si no conseguimos su consentimiento.
You know, a Bailiff has to go to court.
Ya sabes, un alguacil tiene que ir a la corte.
When you go to court, call me as a witness.
Cuando vayas a los tribunales llámame como testigo.
If we don't catch anyone, this will never go to court.
Si no atrapamos a alguien, nunca llegará a la corte.
Now, are you ready to go to court over this?
Así que, ¿estás preparado para ir a los juzgados por esto?
I have to go to court, tell me your story later.
Tengo que ir al tribunal, cuentame tu historia luego.
Palabra del día
el guion