go time

Unless, uh, we're thinking maybe we don't want a go time.
A menos que quizá no queramos que sea la hora.
So 2015 was go time.
Así que el 2015 ya es tiempo pasado.
Okay, it's go time.
Está bien, hora de irnos.
One minute to go time.
Un minuto para comenzar.
OK, people, it is go time.
Bien, gente, hora de salir.
Okay, it's go time.
Vale, tenemos que irnos.
All right, look. It's go time.
Es hora de hacerlo.
Go time is ten minutes.
Entrarán en 10 minutos.
We go time with this topic in the mind.
Llevamos tiempo con este tema en la mente.
You know, it's go time for me.
Ya sabes, es hora de ir a por mí.
I go time giving the tabarra with it of the informational architecture.
Llevo tiempo dando la tabarra con lo de la arquitectura informacional.
Those who go time in this know it.
Los que llevan tiempo en esto lo saben.
And that means it's go time.
Y eso significa que es hora de ir.
Time's of the essence, so it's go time.
El tiempo es de la esencia, así que es hora de ir.
The Time the race rally course 8 to go time.
La Hora de la carrera de rally curso de 8 a ir el tiempo.
It was go time, but Barry wasn't the only one ready for a fight.
Era tiempo de pelear, pero Barry no era el único listo para pelear.
Man, I gotta work on my go time.
Amigo, tengo trabajo es hora de irme.
It's go time, you and me.
Llegó la hora, tú y yo.
Ah, it's go time.
Ah, es ir a tiempo.
All right, man, it's go time.
De acuerdo, tío, es la hora.
Palabra del día
el regalo