go on a walk

It's not enough I can't even go on a walk.
No es suficiente que ni siquiera pueda salir a caminar.
You can go on a walk or call a friend.
Puede salir a caminar o llamar a un amigo.
Would you like to go on a walk with me, Francis?
¿Quieres ir a caminar conmigo Francis?
Would you like to go on a walk with me?
¿Te gustaría caminar un poco conmigo?
You told Grandma you were gonna go on a walk with her.
Le dijiste a la abuela que pasearías con ella.
Not really right now, but you're welcome to go on a walk.
En este momento no... pero puedes salir a caminar.
Drop your little one off with a friend and go on a walk.
Deja a tu pequeño con una amiga y sal a caminar.
And if we go on a walk, I'm just going to like you even more.
Y si vamos a caminar vas a gustarme aún más.
We're gonna go on a walk.
Vamos a dar un paseo.
I told Grandma that I was gonna go on a walk with her.
Le dije a la abuela que pasearía con ella.
Take your time and discover the lively town or go on a walk along the seafront.
Tómate tu tiempo y descubre la animada ciudad o sal a caminar por el paseo marítimo.
You also can go on a walk over lunch, or with your kids and/or pets before or after work.
También puede ir a dar un paseo durante el almuerzo, o con sus hijos y/o mascotas antes o después del trabajo.
Vlad asks Niko to go on a walk with him to his car nearby.
Niko y Vlad se saludan, y Vlad le pide a Niko que lo acompañe hasta su coche.
Cut to a doorway as a man exits, prepared to go on a walk with friends.
Por corte vemos a un hombre saliendo por la puerta de una casa, listo para hacer una caminata con sus amigos.
The reviews and feedback from guests after they go on a walk or shopping with me are also a huge motivator.
Las evaluaciones y comentarios de los viajeros que han ido de visita o de compras conmigo también son un gran aliciente.
Ellie: Yeah. (Moving a miniature stroller back and forth in front of the dollhouse) And a stroller for if they can go on a walk.
Ellie: Sí. (Mueve un carrito de juguete para bebés de un lado a otro en frente de la casa.) Y un carrito por si puede dar un paseo.
But because I have failed at this, I also have to consult an oracle, called Dark Sky, every time before we go on a walk, for very accurate weather predictions in the next 10 minutes.
Pero como he fallado con esto, le consulto a un oráculo que se llama Cielos Oscuros, cada vez que salimos a caminar, para tener predicciones precisas para los próximos diez minutos.
At full speed with rafting, snow scooters, rock climbing and hydrospeed or for a more relaxed option you can choose to go on a walk with snow shoes or climb the impressive mountain tops of our Pyrenees.
A toda velocidad haciendo ráfing, motos de nieve, barrancos o hidrospeed o tómatelo con calma paseando en raquetas de nieve o alcanzando las cimas más impresionantes de nuestro pirineo.
Go to bed at the same time, go on a walk together, kiss them before you leave the house, and send them a good morning or goodnight text if you are away from each other.
Vayan a la cama a la misma hora, salgan juntos a dar un paseo, bésense antes de salir de la casa y envíense un mensaje de texto de buenos días o buenas noches si están alejados.
She left the house to go on a walk.
Se fue de la casa para dar un paseo.
Palabra del día
el mago