go it

And those couples could not go it alone in marriage.
Y esas parejas no pudieron ir solas en su matrimonio.
If that's your intention, why don't you go it with Austria?
Si pensáis así, ¿por qué no os aliáis con Austria?
From here on in, I have to go it alone.
De aquí en adelante, tengo que hacerlo solo.
All right, you don't want my help? You go it alone.
Está bien, si no quieres mi ayuda hazlo tú solo.
All right, you don't want my help, you go it alone.
Está bien, si no quieres mi ayuda hazlo tú solo.
But if I have to go it alone, I will.
Pero si tengo que hacerlo solo, lo haré.
I can't say any more, she wants to go it alone.
No puedo decirte más, Ella quería seguir sola.
Thank you, but I'd rather go it alone and take my chances.
Gracias, pero prefiero estar sola y correr los riesgos.
Yeah, I'm gonna have to go it alone for a while.
Sí, tendré que encargarme solo por un tiempo.
And remember: You don't have to go it alone.
Y recuerde: no tiene que hacerlo solo.
Should you not want to go it alone, get help.
Si no quiere hacerlo por su cuenta, pida ayuda.
Don't go it Alone, nor be in the heavy Traffic lanes.
No vaya Solo, ni se posicione en lugares de Tráfico.
With the discovery of a steady market, Pedro Rafael decided to go it alone.
Al descubrir un mercado estable, Pedro Rafael decidió hacerlo solo.
Because they're not trying to go it alone.
Porque no están tratando de hacerlo solos.
Whatever you do, don't try to go it alone.
Haga lo que haga, no intente hacerlo sola.
Sure, but don't try and go it alone.
Seguro, pero no trates de hacerlo solo.
Does Trump have the power to go it alone?
¿Tiene Trump el poder de hacerlo solo?
You don't have to go it alone, Ryan.
No tienes que hacerlo solo, Ryan.
But there's no reason to go it alone.
Pero no hay razón para hacerlo solo.
Because they're not trying to go it alone.
Porque no están intentando hacerlo por sí solos.
Palabra del día
la almeja