go into depth

You know how this works and I do not need to go into depth.
Ustedes saben como trabaja esto y no tengo necesidad de profundizar.
Such subject groupings are of course very generic and, if you go into depth with one, you discover a lot of branching.
Esa agrupación por temas es, naturalmente, muy genérica y, si se profundiza en alguno, se descubren muchas ramificaciones.
But there is a privileged moment when, as at no other time, we can draw on his presence within us. It is when we pray and try to go into depth in a direct relationship with the one who dwells in the depths of our soul.
Pero hay un momento privilegiado en que, como nunca, podemos acudir a su presencia dentro de nosotros: cuando rezamos y procuramos ahondar en la relación directa con Él, que habita en lo profundo de nuestra alma.
I can skim your essay and give you a little feedback, but there's no time to go into depth.
Puedo echarle un vistazo a tu ensayo y darte unas notas con correcciones, pero no hay tiempo para profundizar.
We have to go into depth to understand their import and meaning.
Debemos ir a lo profundo para entender su importancia y significado.
I won't go into depth because we have many things to cover this morning.
No quiero ir más en profundidad porque tenemos muchas cosas que abarcar esta mañana.
It helps me go into depth.
Me ayudan a ahondar.
We now go into depth: sales, market niches, packaging, finance, and intellectual property rights.
Ahora vamos a los detalles: ventas, nichos de mercado, envoltorios, subvenciones y derechos de propiedad intelectual.
I could write twenty articles on how to make content more valuable, so I won't go into depth here.
Podría escribir veinte artículos acerca de cómo hacer contenido más valioso, así que no voy a profundizar en ello aquí.
Now, we'll go into depth about what these are and what they mean for a MED-EL cochlear implant recipient.
Ahora vamos a profundizar sobre qué son estas situaciones y lo que significan para el usuario de un implante coclear MED-EL.
I won't go into depth on this topic, but the connections are established and used in very similar ways to those discussed above.
No profundizaré en este tema, pero las conexiones están establecidas y su uso es muy similar a las maneras previamente discutidas.
I can go into depth about the physiological receptors for oxygen, and how these act on our breathing, but I do not want to bore you with details.
Puedo entrar en detalles sobre los receptores fisiológicos del oxígeno y como actuan durante nuestra respiracion pero no quiero aburiros con detalles.
We go into depth explaining who the 'impostors' who 'grab the heel' are, which scripture defines as 'Ya`aqóv', on this page: Jacob vs. Ya`aqóv.
Nosotros entramos en detalle explicando quienes son los 'impostores' que 'agarran al talón' lo cual las escrituras definen como 'Ia`aqóv', en esta página: Jacob vs. Ia`aqóv.
I thought I would share with you all the signs a girl shows you when she likes you, I have decided to go into depth for you.
Pensé que iba a compartir con ustedes todos los signos de una chica que muestra el momento en que le gustas, He decidido entrar en profundidad para usted.
A general description of the characteristics and health needs of these populations and of the type of assistance international agencies provide is followed by chapters that go into depth on various subjects.
Se incluye una descripción general sobre las características y requerimientos sanitarios de estas poblaciones y el tipo de asistencia provista por organismos internacionales, seguida de capítulos que comprenden análisis detallados sobre varios temas.
Going to this questionnaire is a first step if you are going to start organizing the Camino de Santiago; in it we will not go into depth in the topics, we will simply tell you where to find all the answers.
Acudir a este cuestionario es un primer paso si vas a comenzar a organizar el Camino de Santiago; en él no entraremos en profundidad en los temas, simplemente te diremos dónde encontrar todas las respuestas.
I will indeed make sure that everything that has been said tonight is immediately forwarded to Mr Mandelson, who will also appreciate, I believe, that I did not go into depth on all the details of this Doha Round.
Me encargaré sin duda de que todo lo que se ha dicho esta noche sea trasladado de inmediato al señor Mandelson, que además agradecerá, espero, que no haya entrado en profundidad en todos los detalles de esta Ronda de Doha.
I would like to make two observations during this intervention, which stem from the report itself, given this Parliament' s obligation, in accordance with the Treaty, to produce a very succinct report, which does not go into depth.
Hay dos reflexiones que me gustaría hacer en esta intervención, y que se salen del informe propiamente dicho, debido a la obligación que tiene el Parlamento, de acuerdo con el Tratado, de emitir un informe muy escueto, sin entrar en el fondo.
This instrumental and multiple case which allowed us to go into depth in the social life of school space, through speeches, comments and documents in each study cases studies design was used: eight schools of various administrations and rural and urban locations.
Para ello se utilizó un diseño de estudios de caso instrumental y múltiple, que permitió entrar en profundidad en la escuela, a través de los discursos, observaciones y documentos en cada caso: ocho escuelas de distintas administraciones y localidades rurales y urbanas.
The criticism of our work in factories and trade unions and its central guidance is mainly that it does not go into depth sufficiently and that it still has a strong tendency to respond to the ups and downs of the economic and political developments and class struggle.
De nuestro trabajo sindical y de empresa, y de su orientación central se critica, sobre todo su falta de profundidad, y que aún tiene una fuerte tendencia a reaccionar a los altibajos de los desarrollos económicos y políticos y de la lucha de clases.
Palabra del día
la huella